多维视域下翻译转换能力发展与翻译教学对策研究
作者:金萍 著
出版:中国人民大学出版社 2012.1
页数:274
定价:35.00 元
ISBN-13:9787300146652
ISBN-10:7300146651
去豆瓣看看 第一章 绪论
第一节 研究的背景与意义
一、研究背景
二、研究意义
第二节 研究的思路与设计
一、研究思路
二、研究设计
第三节 研究的特色与创新
一、研究特色
二、研究创新
第二章 文献述评(上):翻译转换能力研究
第一节 “转换”概念的缘起
第二节 翻译转痪能力的内涵
一、本质论
二、模因论
三、过程论
第三节 翻译转换能力的构成
一、精简化能力构成模型
二、多成分能力构成模型
第四节 翻译转换能力的习得
第五节 翻译转换能力研究的理论视野和方法
一、语言学的理论视野和方法
二、文化学的理论视野和方法
三、心理学的理论视野和方法
第三章 文献述评(下):翻译教学研究
第一节 国内翻译教学研究
一、国内相关研究所涉及的主要内容
二、国内以往研究的反思与展望
第二节 国外翻译教学研究
一、国外相关研究所涉及的主要内容
二、国外以往研究的思考和启示
第四章 翻译转换能力结构的多维透视
第一节 理论基础
一、教育学基础:建构主义的教育理念
二、心理学基础:学习阶段论
三、语言学基础:情景语境理论
第二节 能力的概念
一、教育心理学视域下的能力解析
二、语言学和应用语言学视域下的能力解析
第三节 翻译转换能力的结构分析
一、翻译转换肯邑力的内涵特质
二、翻译转换能力的结构囚素
第五章 翻译转换能力发展的实证调查
第一节 研究设计
一、研究问题
二、方法设计
三、研究对象
四、研究工具
五、维度设计
……
第六章 翻译转换能力发展的因素分析
第七章 翻译转换能力发展的教学策略
第八章 结论与反思
参考文献
附录
后记
金萍(1978——),女,教育学博士。现为西北师范大学外国语学院副教授、硕士生导师,主要从事翻译学、高等教育学等领域的研究。2005年7月毕业于西北师范大学英语语言文学专业,获文学硕士学位,并留校至今。2010年7月毕业于西北师范大学教育学院,获教育学博士学位。2008年7月受国家留学基金委指派前往新西兰奥克兰大学教育学院参加高校骨干教师培训项目。近年来,在《外国文学研究》、《甘肃社会科学》等核心期刊上发表论文数篇,参与国家级、省部级、校级科研项目8项,专著2部,教材2部。获得省级奖励1项(获2009年甘肃第十一届社会科优秀成果三等奖)、校级奖励1项(获2008年西北师范大学教学质量优秀奖)。
翻译转换能力研究是当前国内外翻译研究的热点和前沿领域之一。《多维视域下翻译转换能力发展与翻译教学对策研究》在以往研究的基础上,吸收和借鉴了教育学、心理学、语言学等相关学科的理论和方法,对翻译转换能力与翻译教学对策进行了多维视域下的跨学科整合研究,其结论进一步拓展了翻译教学理论与实践研究的领域和视域,对于丰富和发展翻译转换能力和翻译教学研究都具有十分重要的理论和实践意义。
比价列表