六角丛书·中外名著榜中榜:格林童话
作者:(德)格林(Grimm,J),(德)格林(Grimm,W) 著;杨武能 译
出版:光明日报出版社 2009.5
页数:237
定价:9.00 元
ISBN-13:9787802067424
ISBN-10:7802067421
去豆瓣看看 1.青蛙王子
2.猫和老鼠
3.傻大胆学害怕
4.狼和七只小山羊
5.忠诚的约翰
6.十二兄弟
7.小弟弟和小姐姐
8.莴苣姑娘
9.亨塞尔与格莱特
10.渔夫和他的妻子
11.勇敢的小裁缝
12.灰姑娘
13.霍勒太太
14.七只乌鸦
15.小红帽
16.布来梅市的乐师
17.自动上菜的桌子、吐金子的毛驴和自个儿从口袋里蹦出来的棒子
18.大拇指
19.六只天鹅
20.玫瑰公主
21.鸟弃儿
22.画眉嘴国王
23.白雪公主
24.背囊、帽子和号角
25.名字古怪的小矮人儿
26.魔鬼的三根金发
27.没有手的女孩
28.机灵的汉斯
29.爱人罗兰
30.金鸟
31.两兄弟
32.蜜蜂王后
33.三片羽毛
34.杂毛丫头
35.兔子新娘
36.十二个猎手
37.六好汉走遍天下
38.狮子和会唱会跳的百灵鸟
39.年轻的巨人
40.玻璃瓶中的妖怪
41.魔鬼的邋遢兄弟
42.熊皮人
43.聪明的小裁缝
44.蓝灯
45.无畏的王子
46.一只眼、两只眼和三只眼
47.思默里山
48.林中小屋
49.矮人的礼物
50.鼓手
51.穿靴子的猫
格林兄弟,德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。兄弟俩分别于1785年1月4日和1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律师家庭,分别于1863年9月20日和1859年12月16日卒于柏林。两人的经历相近,爱好相似,并先后于1802年和1803年入马尔堡大学学习法律。从1806年开始,格林兄弟就致力于民间童话和传说的搜集、整理和研究工作,出版了《儿童和家庭童话集》(两卷集)和《德国传说,集》(两卷)。雅科布还出版了《德国神话》,威廉出版了《论德国古代民歌》和《德国英雄传说》。《格林童话集》于1857年出版了最后一版,共收童话216篇。格林兄弟在语言学研究方面成果丰硕,他们是日耳曼语言学的奠基人。
译者简介:
杨武能,生于1938年,重庆人,德语翻译家、外国文化研究专家,四川大学教授、博士生导师。1962年毕业于南京大学德语专业,1981年毕业于中围社会科学院研究生院。曾师从著名诗人、德语文学专家冯至先生,曾荣获德国总统颁发的“国家勋章”、“洪堡学术奖金”。杨武能长期致力于德语文学翻译,尤其对歌德作品的翻译介绍,倾注了大量心血。译作:《浮土德》、《少年维特的烦恼》、《格林童话》、《歌德谈话录》等。
《格林童话》由德国童话大师格林兄弟收集德国古老传说和民间童话故事整理而成,是世界儿童文学中耀眼璀璨的明珠。书中故事曲折生动,语言活泼纯真,充满了儿童的幻想和情感,传神地体现了德国民间童话所特有的质朴、机智、幽默和勇敢。《格林童话》在世界各地广为流传,《白雪公主》《灰姑娘》《睡美人》等名篇早已脍炙人口;而小红帽、白雪公主、青蛙王子等童话形象更是家喻户晓,深受孩子们的喜爱。
《格林童话》源于民间,因而以通俗、质朴见称,表现了纯真的自然美。童话主人公个性鲜明,恶莠善良一目了然。不少主人公憨态可掬,滑稽可爱,使故事妙趣横生、引人入胜。童话寓教于乐,给人们以娱乐又启迪人们的心灵。在格林童话中,自然与神奇、现实与浪漫交相辉映,融为一体,使故事既有真实性,又有梦幻感。语言上,朴实无华,琅琅上口,娓娓道来,栩栩如生,一些篇章用德语方言写成,有的还插入民歌和童谣,充满着浓郁的乡土气息,读来令人备感亲切。
比价列表