译序
抒情诗
一八一四年
皇村怀古
哥萨克
致娜达莎
理智与爱情
经验之谈
勒达
我的肖像
讥讽雷布什金
一八一五年
致普欣
拿破仑在厄尔巴岛
玫瑰
给心上人
致画家
我的墓志铭
一八一六年
窗
秋天的早晨
心愿
欢乐
哀歌
真理
致摩耳甫斯
月亮
讥普契科娃
一八一七年
致丽达的信
哀歌
题普欣纪念册
别离
题卡维林肖像
致她
一八一三至一八一七年
给奥加廖娃的即兴诗
杰莉娅
画像
园亭上的题词
讥讽巴甫洛夫斯克宫
自由颂
致×××
一八一七至一八二〇年
你和我
给巴库宁娜
题索斯尼茨卡娅纪念册
“既未到过殊乡异域”
医院墙上的题词
一八一八年
致恰阿达耶夫
给一个迷人精
给幻想家
病体康复
“将来也总是和过去……”
多么甜蜜
一个蹩脚诗人的简史
“我以前也听人说过”
一八一九年
乡村
重现光彩
隐居
一八二〇年
“我熟知战斗,喜欢……”
致×××
“唉!她为什么还要展现华光”
讥阿列克切耶夫
黑色披巾
一八二一年
缪斯
给恰阿达耶夫
少女
短剑
一八二二年
给一位异国女郎
讥兰诺夫
“只剩下了我一下人……”
给费·尼·格林卡
囚徒
一八二三年
我是荒原中播种自由之人
“波涛啊,是谁阻挡你汹涌奔腾……”
生命的驿车
小鸟
夜
抱怨
一八二四年
“一切都已经结束”
“爱情栖身之地何等惬意温馨”
致大海
致雅泽科夫
“啊,玫瑰姑娘,我也戴上镣铐”
葡萄
……
一八二五年
一八二六年
一八二七年
一八二八年
一八二九年
一八三〇年
一八三一年
一八三二年
一八三三年
一八三四年
一八三五年
一八三六年
长诗
诗剧
童话诗