注 册登 录

布局谋篇英汉篇章互译技巧

布局谋篇英汉篇章互译技巧
作者:陈海庆 主编
出版:大连理工大学出版社 2009.1
页数:365
定价:35.00 元
ISBN-13:9787561145050
ISBN-10:7561145055 去豆瓣看看 
00暂无人评价...
目 录内容简介
  什么是翻译?翻译就是将一种语言文化承载的意义通过一定的方法或手段转换成另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。其本质是指从语义到文体在译语中用最贴切和最自然的语言再现原文的信息。翻译活动不但与人的认知能力、审美情趣和语言文化素养有着密切联系,而且还涉及到译者、作者、原文、原文读者、译文、译文读者以及相关语境等诸多因素。可以说,翻译是人类最为复杂和困难的活动之一。
  加强翻译能力的培养。不仅是教育部教学大纲中针对英语专业和非英语专业学生英语能力训练和培养提出的指导方针之一,也是高校学生中西语言文化转换及其运用能力培养的一个重要组成部分。实践证明,学生翻译能力的好坏不仅会直接影响到外语应用能力的提高,同时也是衡量外语教学质量优劣的一个重要标准。因此,我们为贯彻执行教育部外语教学的有关方针,满足目前高校翻译教学的实际需要而编写了《谋局布篇——英汉篇章互译技巧》一书。它的主要适用对象是英语本科专业、非英语专业的高年级本科生以及非英语专业硕士研究生。
比价列表
 商家评价 (13)折扣价格
暂无京东缺货N个月
7天前更新
暂无中图缺货N个月
520天前更新

公众号、微信群

缺书网
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠