华研外语:2011淘金高阶英语专业8级翻译点睛
作者:刘绍龙 主编
出版:世界图书出版公司 2008.10
页数:207
定价:12.80 元
ISBN-13:9787506293792
ISBN-10:750629379X
去豆瓣看看 第一章 考纲要求和评分标准
第1节 考纲要求
第2节 评分标准
第二章 英译汉
第1节 历年真题难点分析及解决方法
一、理解难点
(一)词汇难点
(二)句法、语法结构难点
(三)文化背景的理解
(四)篇章 衔接和连贯的理解
二、表达难点
(一)词性/词义转换
(二)词汇感情色彩的保存
(三)信息重组
第2节 实战训练(含十年真题)
一、人生哲理篇
二、文化教育篇
三、社会生活篇
四、文学篇
五、政治经济篇
六、地理风景篇
七、科普环境篇
八、人物历史篇
第三章 汉译英
第1节 历年真题难点分析及解决方法
一、理解难点
(一)词义内涵的确定
(二)句子逻辑关系的理解和确定
二、表达难点
(一)变通转换
(二)分译与合译
(三)避免机械对等的结构
第2节 实战训练(含十年真题)
一、人生哲理篇
二、文化教育篇
三、社会生活篇
四、文学篇
五、政治经济篇
六、地理风景篇
七、科普环境篇
八、人物历史篇
第四章 综合预测试题
Test 1
Test 2
Test 3
Test 4
Test 5
Test 6
Test 7
Test 8
Test 9
Test 10
刘绍龙,语言学博士,国家社科基金项目主持人(2008~2010),原广东外语外贸大学高级翻译学院教授、副院长。曾在《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《现代外语》、《中国外语》、《外语与外语教学》、《外语研究》、《外语教学》等学术权威期刊上发表论文30余篇。现主持普通高等教育“十五”国家级规划教材项目,并主编英语专业本科生系列教材《听说教程》1~4册(2007~2008,上海外语教育出版社)。
《华研外语·2011淘金高阶英语专业8级翻译点睛》分析历年真题“英译汉”和“汉译英”部分的理解难点,并提出相应的解决方法,有助于考生避免常犯错误,准确理解原文,实现翻译的第一步。《华研外语·2011淘金高阶英语专业8级翻译点睛》针对“英译汉”所存在的理解难点.在每篇英译汉训练题后,专门开辟了“难句理解”这一板块.帮助考生理清英文难句的结构,加深对难句的理解。
比价列表