心灵的桥梁:中俄文学交流计划国际学术研讨会论文集

目 录内容简介
在已经过去的一年,中俄两国的文学文化交流史上应书写下这样的一笔——“心灵的桥梁·中俄文学交流计划”,2009年11月18日19日,中国·天津大学·冯骥才文学艺术研究院,
在这次活动中我们听到最多的是“心灵”、“精神”、“灵魂”这样一些重音节,在专家学者的论文中我们看到最多的是“影响”、“接受”、“译介”这样一些关键词,这足以让作为东道主的我们欣慰与感动。在市场经济与商业文化大潮席卷的今天,我们听到了久违的对于文学的呼唤,见证了百年来“为了精神”与“追求经典”的文学翻译传统,于是,我们信乎“文学是精神与心灵的桥梁,这桥是翻译家搭建起来的”。为了这个信念,高龄的中国翻译家,远道的俄罗斯汉学家,有挥之不去的“俄罗斯情结”的几代作家、学者,云集这里,共同来建这“心灵的桥梁”。
在这次活动中我们听到最多的是“心灵”、“精神”、“灵魂”这样一些重音节,在专家学者的论文中我们看到最多的是“影响”、“接受”、“译介”这样一些关键词,这足以让作为东道主的我们欣慰与感动。在市场经济与商业文化大潮席卷的今天,我们听到了久违的对于文学的呼唤,见证了百年来“为了精神”与“追求经典”的文学翻译传统,于是,我们信乎“文学是精神与心灵的桥梁,这桥是翻译家搭建起来的”。为了这个信念,高龄的中国翻译家,远道的俄罗斯汉学家,有挥之不去的“俄罗斯情结”的几代作家、学者,云集这里,共同来建这“心灵的桥梁”。
比价列表
公众号、微信群

微信公众号

实时获取购书优惠