亚非文库·东南亚研究丛书:泰语外来词同化现象研究
作者:易朝晖 著
出版:世界图书出版公司 2013.4
页数:278
定价:35.00 元
ISBN-13:9787510013447
ISBN-10:7510013445
去豆瓣看看 序
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究对象概述
1.3 先行研究综述
1.4 研究方法
1.5 基本概念
1.5.1 外来词
1.5.2 泰语外来词
1.5.3 外来词的同化
1.6 研究范围
1.6.1 音译词
1.6.2 意译词
1.6.3 形译词
1.7 论文布局
第二章 泰语外来词的语音同化
第三章 泰语外来词的语义同化
第四章 泰语外来词的语法同化
第五章 泰语外来词书面词形的同化
第六章 泰语外来词的同化原则
结语
参考文献
后记
易朝晖,1968年生,湖南长沙人,1986年考入解放军外国语学院,学习泰语专业,1990年获学士学位。1999年考入北京大学外国语学院,师从裴晓睿教授主攻泰语语法,2002年获硕土学位。2006年起师从张光军教授攻读亚非语言文学博士课程,2011年获博士学位。现任解放军外国语学院泰语专业副教授,中国非通用语教学研究会理事,中国非通用语教学研究会泰语分会副会长。主要研究方向为泰语语法、泰汉语法比较、泰语词汇学和泰语教学,代表性成果有“泰语借形外来词研究”、“泰语借用梵巴语外来词的方式和特点”、《汉泰英-泰汉英政治外交词典》等。
《亚非文库·东南亚研究丛书:泰语外来词同化现象研究》以现代泰语中的外来词为研究对象,结合历时因素和量化统计,考察分析了泰语外来词在语音、语义、语法和书面词形领域的同化过程中表现出的一般规律和个性特征,探讨了泰语外来词的同化原则,指出了同化各领域间的关联关系。通过对同化现象的研究,揭示了泰语外来词的整体面貌和发展历程,外来词中的很多现象如一词多音、一词多形、形义关联、形音关联等,也得到了较为科学合理的解释。
比价列表