微信公众号:缺书网
下载安卓app
注 册
登 录
促销
捡漏
杜拉克插图本·谐趣诗A~Z:柔巴依集(2)
作者:
[英] 菲茨杰拉德,[法] 杜拉克 著 黄杲炘 译
出版:
安徽人民出版社
2013.5
页数:
176
定价:
45.00 元
ISBN-13:
9787212063825
ISBN-10:
7212063827
去豆瓣看看
想 要
拥 有
拥 有
想 读
读 过
在 读
写短评
1
0
+ 100%
目 录
作者简介
内容简介
谐趣诗A~Z
诗24首
杜拉克谐趣诗的翻译
柔巴依集
译者前言
诗110首
后记:说不尽的“柔巴依”
第二版与其他各版内容对照表
目 录
作者简介
内容简介
菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald, 1809—1883),英国诗人、翻译家。他翻译的Rubáiyát of Omar Khayyám一直以来都很受欢迎,这部作品不是单纯的字面翻译,而是在释义。菲茨杰拉德还翻译过埃斯库罗斯、索福克勒斯和卡尔德隆的作品。其著作包括《幼发拉底人》(Euphranor)(1851年)和《波洛尼厄斯》(Polonius)(1852年),前者采用苏格拉底式的对话来评论教育体系,后者是一本格言集。1889年,他的书信被出版。美国导演马丁?坎贝尔评价他是一个对事物同时持两种相反思想的艺术家。
黄杲炘,上海译文出版社编审,现已退休。从事英语诗歌翻译。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《丁尼生诗选》《英国抒情诗选》《美国抒情诗选》《英国抒情诗 100 首》《美国抒情诗 100 首》、《坎特伯雷故事》《秀发遭劫记》等,著有:《从…
查看完整
目 录
作者简介
内容简介
《杜拉克插图本·谐趣诗A~Z:柔巴依集(2)》由我国资深翻译家黄杲炘翻译的《谐趣诗画AtoZ》《柔巴依集》(菲译第二版)合而为一。插画大师杜拉克少有的文字+插画作品《杜拉克谐趣诗画AtoZ》,以每一个字母为起,创作了二十几首limericks(立马锐克)格律的诗作,并为其各创作插画一幅。《柔巴依集》为古波斯诗人欧玛尔·哈亚姆著、英国菲茨杰拉德英译《柔巴依集》的第二版的中译,亦由杜拉克插画。
目 录
作者简介
内容简介
谐趣诗A~Z
诗24首
杜拉克谐趣诗的翻译
柔巴依集
译者前言
诗110首
后记:说不尽的“柔巴依”
第二版与其他各版内容对照表
目 录
作者简介
内容简介
菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald, 1809—1883),英国诗人、翻译家。他翻译的Rubáiyát of Omar Khayyám一直以来都很受欢迎,这部作品不是单纯的字面翻译,而是在释义。菲茨杰拉德还翻译过埃斯库罗斯、索福克勒斯和卡尔德隆的作品。其著作包括《幼发拉底人》(Euphranor)(1851年)和《波洛尼厄斯》(Polonius)(1852年),前者采用苏格拉底式的对话来评论教育体系,后者是一本格言集。1889年,他的书信被出版。美国导演马丁?坎贝尔评价他是一个对事物同时持两种相反思想的艺术家。
黄杲炘,上海译文出版社编审,现已退休。从事英语诗歌翻译。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《丁尼生诗选》《英国抒情诗选》《美国抒情诗选》《英国抒情诗 100 首》《美国抒情诗 100 首》、《坎特伯雷故事》《秀发遭劫记》等,著有:《从柔巴依到坎特伯雷 — 英语汉译研究》《英诗汉译学》等。
^ 收 起
目 录
作者简介
内容简介
《杜拉克插图本·谐趣诗A~Z:柔巴依集(2)》由我国资深翻译家黄杲炘翻译的《谐趣诗画AtoZ》《柔巴依集》(菲译第二版)合而为一。插画大师杜拉克少有的文字+插画作品《杜拉克谐趣诗画AtoZ》,以每一个字母为起,创作了二十几首limericks(立马锐克)格律的诗作,并为其各创作插画一幅。《柔巴依集》为古波斯诗人欧玛尔·哈亚姆著、英国菲茨杰拉德英译《柔巴依集》的第二版的中译,亦由杜拉克插画。
比价列表
商家
评价
(126)
折扣
价格
1
人
中图缺货
N个月
88天前更新
113
人
当当缺货
N个月
16小时前更新
12
人
京东缺货
N个月
5天前更新
5人想要
3人拥有
hoahio
梦轩
.
萤
AlonsoQuijano
收入我的书库
×
收藏到:
想 读
读 过
在 读
拥 有
书架/标签:
我的标签:
添加
(一次添加一个标签)
评价:
好
孬
短评:
保存
300