《赵氏孤儿》与《中国孤儿》
作者:范希衡 著
出版:上海古籍出版社 2010.10
页数:252
定价:27.00 元
ISBN-13:9787532556427
ISBN-10:7532556425
去豆瓣看看 范译《中国孤儿》序(贾植芳)
《赵氏孤儿》与《中国孤儿》(范译《中国孤儿》自序)
一、《赵氏孤儿》本事
(1)先秦典籍的纪载
(2)汉人的演述
二、纪君祥对主题的处理
(1)《赵氏孤儿》的时代背景
(2)本事的更改
(3)剧中的时代意识
三、由纪君祥到伏尔泰
(1)中国知识在法国的传播
(2)伏尔泰与中国
(3)伏尔泰与《赵氏孤儿》
四、伏尔泰对主题的处理
(1)原主题的沿袭与发展
(2)新的来源
(3)性格与风俗
(4)哲学论争
五、余论
《中国孤儿》(【法】伏尔泰著范希衡译)
作者献词
剧中人物?地点9D
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
初版后记(萧曼)
后记(范琅)
范希衡生平及主要译著年表
附录 《赵氏孤儿》([元]纪君祥撰顾学颉整理)
楔子
第一析
第二析
第三析
第四析
第五析
范希衡(1906-1971),名任,号希衡,安徽桐城人。1925年因参加“五卅”运动被追捕,逃亡北京。同年秋考入北京大学法文系,1927年毕业后任中法大学孔德学院法文讲师。1929年秋赴比利时鲁文大学学习法国文学、比较文学、历史语法、比较语法,获双博士学位。1932年回国任北京中法大学教授兼中法文化出版委员会编审。二十世纪五十年代初到南京大学任教。译作有《圣勃夫文学批评文选》《诗的艺术——布瓦洛文学理论》《忏悔录》《中国孤儿》等,论文有《论〈九歌〉的戏剧性》《十八世纪法国启蒙运动中的中国影响》等。
《《赵氏孤儿》与《中国孤儿》》书是一本比较文学研究专著。第一部分追溯了赵氏孤儿本事的演变,探讨了纪君祥为影射时事,抒写当时反元复宋的共同意识而作此剧的命意所在,进而对《赵氏孤儿》和《中国孤儿》两剧的背景和艺术特点等进行了深入比较。第二部分是作者精心翻译的伏尔泰《中国孤儿》的中译本。
比价列表