世界文学名著:牛虻(全译本)
作者:伏尼契 (作者), 伍志辉 (译者), 周德安 (译者)
出版:北方文艺出版社 2012.1
丛书:世界文学名著
页数:227
定价:14.00 元
ISBN-13:9787531726715
ISBN-10:7531726718
去豆瓣看看 第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第二部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第三部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
尾声
伏尼契(1864~1960),爱尔兰女作家。柏林音乐学院毕业,年轻时侨居俄国,晚年移居美国。主要作品长篇小说《牛虻》,描写19世纪30年代意大利人民反对奥地利统治、争取意大利独立和统一的斗争,塑造了绰号牛虻的革命者的形象。
伍志辉,广西桂林人,书香门第,勤于阅读。1986年毕业于广州外语学院,现就职于桂林医学院,任外语部教授。于70年代起笔耕不缀,出版多部英语辅导书,于2009年出版译著《夜色温柔》(美、菲茨杰拉德著),文笔清丽,发行广泛,深受读者尤其是青年读者的广泛欢迎。
周德安,湖南永州人,家境贫寒。毕业于广州外语学院,中学高级教师。在省重点中学从事英语教学30多年。桂林市中学英语教学专业委员会理事长、2002年被评为桂林中学首届学科带头人。编著多部英语辅导书籍由广西师范大学出版社出版。
《世界文学名著:牛虻(全译本)》是作者受到当时身边革命者的献身精神的激励而写成的。他,牛虻——一个为了自己的革命信仰,甘愿被命运折磨。他深爱过两个人——清高美丽、青梅竹马的姑娘琼玛,以及生父蒙泰尼里,但后来的他一生都没有再给机会让他们来爱自己。他的内心承受了苦行僧似炼狱般的折磨。他让我感叹:革命者的确是钢铁材料做成的,为了信仰,为了独立自由,没有不能忍受的人间磨难。掩卷之余,我再次低头沉思:人到底为什么活着,难道革命就不能浇灌出浪漫璀璨的爱情之花吗!
比价列表