东方英语小说引论(南亚、西非、东非卷)
作者:颜治强 (作者)
出版:人民出版社 2012.5
定价:48.00 元
ISBN-13:9787010105901
ISBN-10:7010105901
去豆瓣看看 致谢辞
凡例
绪论东方英语文学的生成
一、东方英语文学的所指
二、英语在东方国家的功能
三、英语文学在东方国家的功能
四、作家的身份与出版发行
五、本书的内容
第一部分 南亚英语小说
引言
第一章 穆·拉·安纳德(印度)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、无产者三部曲
二、拉卢三部曲
三、独立后的探索
四、短篇小说
第三节 语言特色
第二章 阿·克·纳拉扬(印度)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、成长三部曲
一、对婚姻和家庭的探索
三、巅峰时期的创作
四、其余长篇作品
五、短篇小说
第三节 语言特色
第三章 拉贾·拉奥(印度)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、入世时期的作品
一、出世时期的作品
第二部分 西非英语小说
引言
第四章 钦努阿·阿契贝(尼日利亚)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、尼日利亚三部曲
二、独立后的作品
三、短篇小说
四、儿童小说
第三节 语言特色
第五章 艾伊·奎·阿尔马(加纳)
第一节 生平和思想
第二节 创作
一、存在主义创作
二、泛非主义创作
……
第三部分 东非英语小说
颜治强,旧名颜志强,后来为了避重,易中间一字。1954年生,重庆人。1982年毕业于西南石油学院英语师资班,获学士学位;90年代曾两度至北京外国语大学,一度至美国宾夕法尼亚大学访学,研究英语世界化在东方的表现。曾供职绵阳师专/院l7年,2004年以后在湖州师院工作,现为教授。研究思想基于马克思有关世界生产和市场的沦述,关注英语的世界化过程,尤其是它怎样改变了东方;研究方法宗师卡其鲁(Braj B.Kachru》,从东方国家本身的需要出发,努力阐释英语在当她的功能作用和变异。在发表的成果中,迄今毫不觉得脸红,而且有人接读的是《世界英语概论》。
《东方英语小说引论(南亚、西非、东非卷)》以卡其鲁的思想为指针,打破只有英美有权为英语语言文学研究立法的成规,突破了由欧洲的东方学家来定“东方”大小的行规,交其调整至马列所说的那个溉与西方联系、又与之对立的概念,然后又将英国人抛出的“英联邦文学”和美国人抛出的“英语后殖民文学”撇开,径直从东方出发,通过分析当事国的需要,借助小说揭示南亚、西非和东非英语文学的生成。该书完全依据第一手材料写成,既是文学研究,又是语言展示,还有话说天下英语文学之概。理论方面,它把语言的功能连续体说放大,广泛地用于东方,既有助于纠正将东方人的文学与东方裔的文学混为一谈的偏向,又有助于了解这种文学的主次与走向。