不错(精华版)

目 录内容简介
中国人最易误解的文史常识
“阿堵物”是啥东西
“不耻下问”向谁问
不可随便就“扶正”
不可随便“敲竹杠”
“长袖善舞”不跳舞
“曾几何时”为几时
“大传”和传记无关
“刀笔吏”是什么人
“倒楣”原来非“倒霉”
“登堂入室”臻佳境
“胴体”如何成“裸体”
“豆蔻年华”说少女
“丰碑”自古不是碑
“福”字倒贴有禁忌
韩信一饭千金
何物才可来“填房”
“鸡丁”前面冠“宫保”
“家父”“令尊”是两人
“奸臣”潘美委屈多
孔明没有草船借箭
快婿“乘龙”不“成龙”
“滥觞”到底是何意
灵柩不是棺材
律诗不叫古体诗
孟姜女原不姓孟
祢衡文不加点
“名”“字”不是一回事
“明日”黄花非“昨日”
男人被阉称“净身”
“内子”专指你夫人
你的“九族”是何人
“弄璋”“弄瓦”莫混淆
“蓬荜生辉”是谦辞
“七月流火”非天热
“罄竹难书”记罪行
人到七十才“致仕”
“三阳开泰”非“三羊”
生前无人有谥号
“莘莘学子”多少人
太监不等于宦官
“太牢”“少牢”非牢房
唐伯虎未曾点秋香
唐宋无人中三元
“未亡人”限制性别
“问鼎”没有拿第一
“五毒”原来是良药
五福临门哪“五福”
“先母”“先父”已作古
“笑纳”并非笑着纳
“杏林”“杏坛”路途远
“姓”“氏”曾经有差别
虚岁到底如何虚
徐娘半老犹风韵
夜色如何算“阑珊”
因何故“炙手可热”
庾信文章老更成
“掌上明珠”称娇女
“捉刀”“捉笔”意不同
自己“乔迁”不合适
自谦才能用“忝列”
中国人最易用错的成语
“稗官野史”不是低俗读物
“鞭长莫及”与“望尘莫及”
“不负”“不孚”意相反
“不胫而走”还是“不翼而飞”
“不刊之论”能刊登吗
“不忍卒读”皆因悲惨
“不瘟不火”与“不温不火”
“不以为然”与“不以为意”
“不足为训”非准则
“差强人意”要明白“差”和“强”
“春秋笔法”与书画无关
“登堂入室”是“进入室内”吗
第一人称慎用“鼎力相助”
“对簿公堂”不是“双方打官司”
“耳提面命”谆谆教诲
“耳闻目睹”与“耳濡目染”
“翻云覆雨”非气势
“反戈一击”弄错阵营
“粉墨登场”宜分清场合
“瓜田李下”跟田园生活无关
“火中取栗”一无所得
谨防“溢美之词”
“久假不归”非关假期
“期期艾艾”笑口吃
“三人成虎”岂是“人多力量大”
“上行下效”:上梁不正下梁歪
“身无长物”有风度
使用“首鼠两端”时的两类错误
“始作俑者”虽是带头却不干好事
是捐献还是舍弃
“首当其冲”不是“首先”
“万人空巷”是家空
“望其项背”赶得上
“文不加点”不可理解为“不加标点”
“无可厚非”与“无可非议”
“相庆”有别,不可随便“弹冠”
“信笔涂鸦”是自谦
“休养生息”不是“休息”
“煊赫一时”含贬义
“严阵以待”为谁待
“偃旗息鼓”不是按兵不动
“一言九鼎”与“一诺千金”
“因人成事”不是夸人
“鱼目混珠”与“鱼龙混杂”
“炙手可热”不抢手
“罪不容诛”:该死还是不该死
中国人最易读错的字
“艾”你在心,口不难开
“按捺不住”的“捺”,无可奈何的错
包庇之“庇”,干“屁”底事
“鞭辟入里”析“辟”字
并非“创造”的“创伤”
“剥削”与“剥皮儿”
“不卑不亢”甚得体,不“吭”不“抗”算什么
“草菅人命”当“戛然而止”
“差”之毫厘,谬以千里
“踟蹰”与“踯躅”
“炽热”“炙热”的音义混乱
“逮”与“逮捕”的不同
丢了“入场券”,如何“胜券在握”
“豆豉”罐头形似鼓,读作“豆鼓”岂能食
读成“粗矿”太“粗犷”
读错“劲旅”真没劲
读错“可汗”应汗颜
读音“混乱”的“混”
非同一般的“般若”
“佝偻”和“伛偻”
“纶巾”虽亦纺织品,却与“腈纶”音不同
呱呱叫?拉呱?呱呱坠地
瑰宝价昂不读“贵”,玫瑰虽美“疵”亦多
咖喱VS咖啡
“貉子”与“一丘之貉”
“厚此薄彼”不读báo
“呼天抢地”不是“抢”
“即”和“既”
“龟裂”即“皲裂”,何故错读“龟”
“麂皮”还是“鹿皮”
“角”字读音“角色”多
解铃还须系铃人,“系”字究竟读何音
竟敢读错“刽子手”
校对学校
唠唠叨叨说“叨”字
“力能扛(káng)鼎”已惊人,仍输霸王三分雄
两位歌星唱错的“低绮户”
“捋袖子”和“捋胡子”
母乳馨香儿难忘,奈何“臭”味终不干
内“工”引发的“内讧”
“怒发冲冠”的“冠”心病
“女红”本是女工做,当知“女红”读“女工”
徘徊在“徘徊”与“徘回”之间
平淡的“氛围”,平和的“气氛”
千年“古刹”读不怕,“刹那”“霎那”愁煞人
荨麻与荨麻疹
“强人所难”的“强”字
若遇太白《将进酒》,“将”字读音将不同
神秘的“秘”
盛名之下,其实难“符”
提防“提防”
“提纲”没问题,“携领”要不得
“蹄膀”应该怎么读
“挑(tiǎo)大梁”责任重大,“挑(tiāo)大梁”谁吃得消
违而不犯,“和”而不同
“狭隘”“谥号”皆有“益”,常翻字典方知音
“吓(xià)唬”与“恐吓(hè)”
《笑傲江湖》“错案”之一
悬崖乱“勒马”,后果大不同
言之“凿凿”的分歧
“一撮(zuǒ)儿”和“一撮(cuō)儿”
亦真亦幻难取“舍”
易犯错的“匕首”
永远的“鸭绿江”
用尽“解数”说“解”字
造诣“造诣”不深成“造纸”
“择菜”是另一种“选择”
值得一提的“稗官野史”
“中肯”中的“中”
纵横捭阖辨“横”音
中国人最易写错的字
“安详”和“慈祥”,“详”“祥”易混用
“拜下风”尚可,“‘败’下风”不必
并非有“持”就无恐
“泊来品”是“国产”错误
不可凑合的“凑和”
“不落窠臼”却入“巢”
不“醒”人事
不应被“蜇”的“蛰伏”
草怎“管”得了人命
车轮滚滚,始于发轫
出奇的“出‘奇’不意”
度假无须涉重洋
“蜂拥而至”的错误
弓劲矢穿石,弓“弛”箭不“驰”
“鬼祟”不“崇高”
“裹”腹御寒,肚空依然
好沉重的话——一诺千“斤”
好高骛远和趋之若鹜
“划”和“画”,有时须划清界限
急躁顿“足”,干燥冒“火”
家具店口见家“俱”
金榜“提名”有何用
精兵简政?精简?精减
“克敌制胜”无二“致”
“腊”“蜡”异同
“烂芋/鱼”充数,奸商之举——滥竽充数
“老‘声’‘长’谈”惹人嫌
“俩”就是“两个”
“瞭望”还是“了望”
令人费解的“沤”心沥血
令人挠头的“手”和“首”
孪生手足亦可辨——“孪”与“挛”浅析
秘而不宣VS泄密
面目全非的“美‘仑’美涣”
“名片”与“明信片”
“磨”肩接踵为哪般
莫沉湎于错误的“沉缅”
莫道“暗”然销魂
莫为“迷团”迷眼界,须求真理定心王
“拇指”和“保姆”
男人也会“矫揉造作”
能小能大的“洲”
旁“证”怎能博引
迫不“急”待,奈何还在
“迁徙”的并不都是“叛徒”
鹊巢鸠占,与雀无干
人情也能酿“事故”
如此“修茸”害处多
授人以鱼,不如授人以渔
谁人谈笑若“风声”——谈笑风生
“死皮赖脸”不是病
“挖墙角”太累,还是“挖墙脚”吧
歪曲历史的“‘默’守成(陈)规”
“万事俱备”还是“万事具备”
伪造的“入场卷”
无“腿”寸步难行
“暇”时心灵亦无“瑕”
相似的“宵”和“霄”
“销声匿迹”暂时隐,一旦“消声”难再出
“喧宾”不可夺“寒暄”的主
“言简意赅”不“该”错
“一‘愁’莫展”可哀怜,破解痴心须用“筹”
一幅画和一副对联
“一股作气”非本义,“悬梁刺骨”似酷刑
一梦醒来米饭香,只是头不枕“黄梁”
一如既往“继”什么
“饮鸩”害人能止渴,饮“鸠”止渴类望梅
“膺品”也是赝品
“赢”“嬴”“羸”酷似,却非同母生
再接再厉?砺?励?
赃款不“脏”
站着不动,如何助人——鼎“立”相助
“针砭”非“贬低”,用错义转移
针扎烤肉不治病
真假“蒜薹”/“蒜苔”
“真知灼见”与“卓见”
只能“坐月子”,不能“做月子”
蛛丝可觅,“蚂迹”难寻
“走投无路”易出错
“坐镇”勿入迷魂“阵”
中国人最常见的病句
“《**》的作者是**合写的”,到底要用哪种结构——结构杂糅
纺织局批准了什么——滥用长句,信息轰炸
“父母均为双职工”,到底有多少父母——集合概念误用
骇人的“百旬老妇”——数量表述不当
糊涂县官胡乱言——主语残缺,没头没脑
获得“发角球”,还是“发角球的机会”——宾语残缺,桌子断腿
蒋介石和吴国桢谁原谅谁——主动与被动
“理无可恕,情有可原”内含玄妙——复句语序不当
刘晓庆能拍卖吗——虚词误用
帽子还有不戴在头上的——赘余
“男的还女的”,是否缺点什么——谓语残缺,主宾断路
“内部停车”有陷阱——产生歧义
“你去”和“我去”,关系变化多——关联词语不当
蚯蚓是昆虫吗——概念之间关系混淆
人能服用“胃液、呕吐物、尿液”吗——联合词组搭配不当
少量饮酒到底是否有益健康——否定不当
“是否收门票被否认”,到底收还是不收——一面与两面
是“来”还是“去”,看你在哪里——角度不一
谁的孩子一个月内体重增加了20磅——其他成分残缺,表意欠缺
谁对谁陌生——主客倒置
谁是谁的儿子——欧化句式,云里雾里
文字有重量吗——主谓搭配不当
下次请您只寄些标点来——标点符号,不能少
先“发现”才能再“推广”啊——并列词组的顺序
小报在枪杀中究竟扮演了什么角色——单句语序不当
“一人献血,全家享用”,在说恐怖故事吗——动宾搭配不当
“一统(桶)天下”巧脱身——词类混淆
以子之矛陷子之盾——自相矛盾
岳阳楼能建在洞庭湖上吗——指代不明
“自古依然”说得通吗——时间错乱
中国人最易误解的西方文史常识
“爱神”称呼不止一种
悲剧之父并非莎士比亚
不仅中国有春节
到国外读书很轻松吗
高尔夫球运动只是精英的吗
《荷马史诗》是一人之作吗
金字塔都是金字形吗
“垮掉的一代”并没有垮掉
罗马角斗士是素食者
麦当劳在美国很受欢迎吗
“缪斯”女神不止一位
女性参加运动会并非从现代开始
潘多拉的盒子开不得
切勿乱抛“橄榄枝”
《十日谈》是《天方夜谭》吗
特洛伊战争是因为“金苹果”吗
“童话”只是给小孩子看的吗
喜剧只是引人发笑的吗
雪茄烟是贵族的享受吗
“银箭”是爱情箭吗
中国的“龙”和英语的“dragon”
“阿堵物”是啥东西
“不耻下问”向谁问
不可随便就“扶正”
不可随便“敲竹杠”
“长袖善舞”不跳舞
“曾几何时”为几时
“大传”和传记无关
“刀笔吏”是什么人
“倒楣”原来非“倒霉”
“登堂入室”臻佳境
“胴体”如何成“裸体”
“豆蔻年华”说少女
“丰碑”自古不是碑
“福”字倒贴有禁忌
韩信一饭千金
何物才可来“填房”
“鸡丁”前面冠“宫保”
“家父”“令尊”是两人
“奸臣”潘美委屈多
孔明没有草船借箭
快婿“乘龙”不“成龙”
“滥觞”到底是何意
灵柩不是棺材
律诗不叫古体诗
孟姜女原不姓孟
祢衡文不加点
“名”“字”不是一回事
“明日”黄花非“昨日”
男人被阉称“净身”
“内子”专指你夫人
你的“九族”是何人
“弄璋”“弄瓦”莫混淆
“蓬荜生辉”是谦辞
“七月流火”非天热
“罄竹难书”记罪行
人到七十才“致仕”
“三阳开泰”非“三羊”
生前无人有谥号
“莘莘学子”多少人
太监不等于宦官
“太牢”“少牢”非牢房
唐伯虎未曾点秋香
唐宋无人中三元
“未亡人”限制性别
“问鼎”没有拿第一
“五毒”原来是良药
五福临门哪“五福”
“先母”“先父”已作古
“笑纳”并非笑着纳
“杏林”“杏坛”路途远
“姓”“氏”曾经有差别
虚岁到底如何虚
徐娘半老犹风韵
夜色如何算“阑珊”
因何故“炙手可热”
庾信文章老更成
“掌上明珠”称娇女
“捉刀”“捉笔”意不同
自己“乔迁”不合适
自谦才能用“忝列”
中国人最易用错的成语
“稗官野史”不是低俗读物
“鞭长莫及”与“望尘莫及”
“不负”“不孚”意相反
“不胫而走”还是“不翼而飞”
“不刊之论”能刊登吗
“不忍卒读”皆因悲惨
“不瘟不火”与“不温不火”
“不以为然”与“不以为意”
“不足为训”非准则
“差强人意”要明白“差”和“强”
“春秋笔法”与书画无关
“登堂入室”是“进入室内”吗
第一人称慎用“鼎力相助”
“对簿公堂”不是“双方打官司”
“耳提面命”谆谆教诲
“耳闻目睹”与“耳濡目染”
“翻云覆雨”非气势
“反戈一击”弄错阵营
“粉墨登场”宜分清场合
“瓜田李下”跟田园生活无关
“火中取栗”一无所得
谨防“溢美之词”
“久假不归”非关假期
“期期艾艾”笑口吃
“三人成虎”岂是“人多力量大”
“上行下效”:上梁不正下梁歪
“身无长物”有风度
使用“首鼠两端”时的两类错误
“始作俑者”虽是带头却不干好事
是捐献还是舍弃
“首当其冲”不是“首先”
“万人空巷”是家空
“望其项背”赶得上
“文不加点”不可理解为“不加标点”
“无可厚非”与“无可非议”
“相庆”有别,不可随便“弹冠”
“信笔涂鸦”是自谦
“休养生息”不是“休息”
“煊赫一时”含贬义
“严阵以待”为谁待
“偃旗息鼓”不是按兵不动
“一言九鼎”与“一诺千金”
“因人成事”不是夸人
“鱼目混珠”与“鱼龙混杂”
“炙手可热”不抢手
“罪不容诛”:该死还是不该死
中国人最易读错的字
“艾”你在心,口不难开
“按捺不住”的“捺”,无可奈何的错
包庇之“庇”,干“屁”底事
“鞭辟入里”析“辟”字
并非“创造”的“创伤”
“剥削”与“剥皮儿”
“不卑不亢”甚得体,不“吭”不“抗”算什么
“草菅人命”当“戛然而止”
“差”之毫厘,谬以千里
“踟蹰”与“踯躅”
“炽热”“炙热”的音义混乱
“逮”与“逮捕”的不同
丢了“入场券”,如何“胜券在握”
“豆豉”罐头形似鼓,读作“豆鼓”岂能食
读成“粗矿”太“粗犷”
读错“劲旅”真没劲
读错“可汗”应汗颜
读音“混乱”的“混”
非同一般的“般若”
“佝偻”和“伛偻”
“纶巾”虽亦纺织品,却与“腈纶”音不同
呱呱叫?拉呱?呱呱坠地
瑰宝价昂不读“贵”,玫瑰虽美“疵”亦多
咖喱VS咖啡
“貉子”与“一丘之貉”
“厚此薄彼”不读báo
“呼天抢地”不是“抢”
“即”和“既”
“龟裂”即“皲裂”,何故错读“龟”
“麂皮”还是“鹿皮”
“角”字读音“角色”多
解铃还须系铃人,“系”字究竟读何音
竟敢读错“刽子手”
校对学校
唠唠叨叨说“叨”字
“力能扛(káng)鼎”已惊人,仍输霸王三分雄
两位歌星唱错的“低绮户”
“捋袖子”和“捋胡子”
母乳馨香儿难忘,奈何“臭”味终不干
内“工”引发的“内讧”
“怒发冲冠”的“冠”心病
“女红”本是女工做,当知“女红”读“女工”
徘徊在“徘徊”与“徘回”之间
平淡的“氛围”,平和的“气氛”
千年“古刹”读不怕,“刹那”“霎那”愁煞人
荨麻与荨麻疹
“强人所难”的“强”字
若遇太白《将进酒》,“将”字读音将不同
神秘的“秘”
盛名之下,其实难“符”
提防“提防”
“提纲”没问题,“携领”要不得
“蹄膀”应该怎么读
“挑(tiǎo)大梁”责任重大,“挑(tiāo)大梁”谁吃得消
违而不犯,“和”而不同
“狭隘”“谥号”皆有“益”,常翻字典方知音
“吓(xià)唬”与“恐吓(hè)”
《笑傲江湖》“错案”之一
悬崖乱“勒马”,后果大不同
言之“凿凿”的分歧
“一撮(zuǒ)儿”和“一撮(cuō)儿”
亦真亦幻难取“舍”
易犯错的“匕首”
永远的“鸭绿江”
用尽“解数”说“解”字
造诣“造诣”不深成“造纸”
“择菜”是另一种“选择”
值得一提的“稗官野史”
“中肯”中的“中”
纵横捭阖辨“横”音
中国人最易写错的字
“安详”和“慈祥”,“详”“祥”易混用
“拜下风”尚可,“‘败’下风”不必
并非有“持”就无恐
“泊来品”是“国产”错误
不可凑合的“凑和”
“不落窠臼”却入“巢”
不“醒”人事
不应被“蜇”的“蛰伏”
草怎“管”得了人命
车轮滚滚,始于发轫
出奇的“出‘奇’不意”
度假无须涉重洋
“蜂拥而至”的错误
弓劲矢穿石,弓“弛”箭不“驰”
“鬼祟”不“崇高”
“裹”腹御寒,肚空依然
好沉重的话——一诺千“斤”
好高骛远和趋之若鹜
“划”和“画”,有时须划清界限
急躁顿“足”,干燥冒“火”
家具店口见家“俱”
金榜“提名”有何用
精兵简政?精简?精减
“克敌制胜”无二“致”
“腊”“蜡”异同
“烂芋/鱼”充数,奸商之举——滥竽充数
“老‘声’‘长’谈”惹人嫌
“俩”就是“两个”
“瞭望”还是“了望”
令人费解的“沤”心沥血
令人挠头的“手”和“首”
孪生手足亦可辨——“孪”与“挛”浅析
秘而不宣VS泄密
面目全非的“美‘仑’美涣”
“名片”与“明信片”
“磨”肩接踵为哪般
莫沉湎于错误的“沉缅”
莫道“暗”然销魂
莫为“迷团”迷眼界,须求真理定心王
“拇指”和“保姆”
男人也会“矫揉造作”
能小能大的“洲”
旁“证”怎能博引
迫不“急”待,奈何还在
“迁徙”的并不都是“叛徒”
鹊巢鸠占,与雀无干
人情也能酿“事故”
如此“修茸”害处多
授人以鱼,不如授人以渔
谁人谈笑若“风声”——谈笑风生
“死皮赖脸”不是病
“挖墙角”太累,还是“挖墙脚”吧
歪曲历史的“‘默’守成(陈)规”
“万事俱备”还是“万事具备”
伪造的“入场卷”
无“腿”寸步难行
“暇”时心灵亦无“瑕”
相似的“宵”和“霄”
“销声匿迹”暂时隐,一旦“消声”难再出
“喧宾”不可夺“寒暄”的主
“言简意赅”不“该”错
“一‘愁’莫展”可哀怜,破解痴心须用“筹”
一幅画和一副对联
“一股作气”非本义,“悬梁刺骨”似酷刑
一梦醒来米饭香,只是头不枕“黄梁”
一如既往“继”什么
“饮鸩”害人能止渴,饮“鸠”止渴类望梅
“膺品”也是赝品
“赢”“嬴”“羸”酷似,却非同母生
再接再厉?砺?励?
赃款不“脏”
站着不动,如何助人——鼎“立”相助
“针砭”非“贬低”,用错义转移
针扎烤肉不治病
真假“蒜薹”/“蒜苔”
“真知灼见”与“卓见”
只能“坐月子”,不能“做月子”
蛛丝可觅,“蚂迹”难寻
“走投无路”易出错
“坐镇”勿入迷魂“阵”
中国人最常见的病句
“《**》的作者是**合写的”,到底要用哪种结构——结构杂糅
纺织局批准了什么——滥用长句,信息轰炸
“父母均为双职工”,到底有多少父母——集合概念误用
骇人的“百旬老妇”——数量表述不当
糊涂县官胡乱言——主语残缺,没头没脑
获得“发角球”,还是“发角球的机会”——宾语残缺,桌子断腿
蒋介石和吴国桢谁原谅谁——主动与被动
“理无可恕,情有可原”内含玄妙——复句语序不当
刘晓庆能拍卖吗——虚词误用
帽子还有不戴在头上的——赘余
“男的还女的”,是否缺点什么——谓语残缺,主宾断路
“内部停车”有陷阱——产生歧义
“你去”和“我去”,关系变化多——关联词语不当
蚯蚓是昆虫吗——概念之间关系混淆
人能服用“胃液、呕吐物、尿液”吗——联合词组搭配不当
少量饮酒到底是否有益健康——否定不当
“是否收门票被否认”,到底收还是不收——一面与两面
是“来”还是“去”,看你在哪里——角度不一
谁的孩子一个月内体重增加了20磅——其他成分残缺,表意欠缺
谁对谁陌生——主客倒置
谁是谁的儿子——欧化句式,云里雾里
文字有重量吗——主谓搭配不当
下次请您只寄些标点来——标点符号,不能少
先“发现”才能再“推广”啊——并列词组的顺序
小报在枪杀中究竟扮演了什么角色——单句语序不当
“一人献血,全家享用”,在说恐怖故事吗——动宾搭配不当
“一统(桶)天下”巧脱身——词类混淆
以子之矛陷子之盾——自相矛盾
岳阳楼能建在洞庭湖上吗——指代不明
“自古依然”说得通吗——时间错乱
中国人最易误解的西方文史常识
“爱神”称呼不止一种
悲剧之父并非莎士比亚
不仅中国有春节
到国外读书很轻松吗
高尔夫球运动只是精英的吗
《荷马史诗》是一人之作吗
金字塔都是金字形吗
“垮掉的一代”并没有垮掉
罗马角斗士是素食者
麦当劳在美国很受欢迎吗
“缪斯”女神不止一位
女性参加运动会并非从现代开始
潘多拉的盒子开不得
切勿乱抛“橄榄枝”
《十日谈》是《天方夜谭》吗
特洛伊战争是因为“金苹果”吗
“童话”只是给小孩子看的吗
喜剧只是引人发笑的吗
雪茄烟是贵族的享受吗
“银箭”是爱情箭吗
中国的“龙”和英语的“dragon”
目 录内容简介
从《中国人最易误解的文史常识》《中国人最易用错的成语》《中国人最易读错的字》《中国人最易写错的字》《中国人最常见的病句》《中国人最易误解的西方文史常识》等书中精选知识加以集合,均为日常使用中最易出现的语言文化错误,增长见识,有趣有益。
文化纠错从石之大众精华版,收录《中国人最易读错的字》《中国人最易用错的成语》《中国人最易写错的字》《中国人最常见的病句》《中国人最易误解的文史常识》《中国人最易误解的西方文史常识》等书的精华部分,每部分均精选日常使用中最呈现的语言、文化错误,以达“不错”之目的。
文化纠错从石之大众精华版,收录《中国人最易读错的字》《中国人最易用错的成语》《中国人最易写错的字》《中国人最常见的病句》《中国人最易误解的文史常识》《中国人最易误解的西方文史常识》等书的精华部分,每部分均精选日常使用中最呈现的语言、文化错误,以达“不错”之目的。
比价列表
暂无价格数据。
公众号、微信群

微信公众号

实时获取购书优惠