注 册登 录

译谐译趣

译谐译趣
作者:毛荣贵,廖晟 编著
出版:中国对外翻译出版公司 2005.1
丛书:翻译茶座
页数:234
定价:14.00 元
ISBN-10:7500112890
ISBN-13:9787500112891 去豆瓣看看 
00暂无人评价...
      “翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。
      本系列的特点是:
      一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松;
      二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底;
      三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣;
      四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益;
      五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。
      本书收文章47篇,共4部分:清心篇、谐趣篇、发散篇、博览篇。趣闻佳话,藏匿翻译之真知灼见;掌故逸事,点燃译者的浓烈兴趣。
比价列表
 商家评价 (0)折扣价格
暂无中图缺货N个月
501天前更新

公众号、微信群

缺书网
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠