注 册登 录

汉英翻译与跨语认知

汉英翻译与跨语认知
作者:刘华文 著
出版:南京大学出版社 2009.6
页数:227
定价:30.00 元
ISBN-13:9787305062346
ISBN-10:7305062340 去豆瓣看看 
00暂无人评价...
  《汉英翻译与跨语认知》的前九章主要集中在对汉英翻译过程中语义和句法两个层面的认知转化特征的研究和探讨上。《汉英翻译与跨语认知》第十章也是最后一章将兼顾语义、句法和语用三个层面,通过考察包括形容词和副词这些修饰语的语义指向(semantic orientation)和句法位置(syntactic position)的跨语认知调整,透视修饰语因这些调整所连带的语用功能(pragmatic function)的变化。在汉英翻译过程中,汉语原文为了表达细腻的语义内容和语用目的,往往会将修饰语与被修饰的成分进行句法错置,即将其放置在并非它所语义指向的被修饰语附近,从而造成了语义指向和句法位置的错位。而经过汉英翻译的认知转换之后常常会出现修饰语归位的现象,即将修饰语回归到它所语义指向的被修饰成分的位置。这种归位的后果即是句法的跨语转换现象,同时也会影响语义内容表达的细腻性以及原文语用目的在译文中的实现。
比价列表
 商家评价 (0)折扣价格
暂无京东缺货N个月
3天前更新

公众号、微信群

缺书网
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠