酒楼服务英语

~Unit1预订座位(MakingaReservation)
PartI预订座位I(Reservation)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(Progressivework)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforServicel
6.跨文化注释(Intercultural~~otes)
PartII预订座位Ⅱ(MakingaReservation)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(Progressivework)
5.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit2迎宾(Welcome)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit3点菜(Order——-Taking)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit4上菜(Order——Serving)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词?[(W0rds&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit5早餐服务(Breakfast——Serving)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(IntercuhuralNotes)
Unit6用餐服务(DiningServing)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit7宴会服务(FeastServing)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit8自助餐(Buffet)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit9西餐(WesternDishes)
PartI品尝西餐(EnjoyWesternFood)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
PartlI享受西方美食(EnjoyingWesternFood)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit10中餐(ChineseDishes)
PartI品尝中餐(EnjoyChineseWokking)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)ay~~
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
PartII美食中华(FoodinChina)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit11餐桌礼仪(TableManners)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit12食俗习惯(DiningCustoms)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit13处理意外(HandlingEmergency)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit14买单(PayingtheBill)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit15附录(Appendix)
附录1(AppendixI)西餐知识(AboutWesternFood)
附录2(Appendixti)西餐常见菜肴
(PopularDishesofWesternCuisine)
附录3(AppendixIII)中国八大菜系
(ChinasFamousEight)
附录4(AppendixIV)中餐常见菜肴
(PopularChineseDishes)
附录5(AppendixV)少数民族特色菜肴
(EthnicSpeciahies/Dishes)
附录6(AppendixVI)中西烹调差异
(DifferencebetweenChineseWokkingandWesternCooking)
附录7(AppendixVII)中国星级饭店和酒家
(StarH0tels/RestaurantsinChina)
参考文献~
PartI预订座位I(Reservation)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(Progressivework)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforServicel
6.跨文化注释(Intercultural~~otes)
PartII预订座位Ⅱ(MakingaReservation)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(Progressivework)
5.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit2迎宾(Welcome)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit3点菜(Order——-Taking)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit4上菜(Order——Serving)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词?[(W0rds&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit5早餐服务(Breakfast——Serving)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(IntercuhuralNotes)
Unit6用餐服务(DiningServing)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit7宴会服务(FeastServing)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit8自助餐(Buffet)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit9西餐(WesternDishes)
PartI品尝西餐(EnjoyWesternFood)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
PartlI享受西方美食(EnjoyingWesternFood)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit10中餐(ChineseDishes)
PartI品尝中餐(EnjoyChineseWokking)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)ay~~
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
PartII美食中华(FoodinChina)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit11餐桌礼仪(TableManners)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit12食俗习惯(DiningCustoms)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit13处理意外(HandlingEmergency)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit14买单(PayingtheBill)
1.服务场景(BusinessBackground)
2.行业套话(ProfessionalRoutines)
3.实用对话(PracticalDialogues)
4.模拟练习(ProgressiveWork)
5.服务词汇(Words&ExpressionsforService)
6.跨文化注释(InterculturalNotes)
Unit15附录(Appendix)
附录1(AppendixI)西餐知识(AboutWesternFood)
附录2(Appendixti)西餐常见菜肴
(PopularDishesofWesternCuisine)
附录3(AppendixIII)中国八大菜系
(ChinasFamousEight)
附录4(AppendixIV)中餐常见菜肴
(PopularChineseDishes)
附录5(AppendixV)少数民族特色菜肴
(EthnicSpeciahies/Dishes)
附录6(AppendixVI)中西烹调差异
(DifferencebetweenChineseWokkingandWesternCooking)
附录7(AppendixVII)中国星级饭店和酒家
(StarH0tels/RestaurantsinChina)
参考文献~
1950年生,湖南邵东人,翻译家,英语语言文学教授。现任中国英汉比较学会理事、中国跨文化交际研究会常务理事、中国翻译协会理事、广东省翻译工作者协会常务理事。研究方向:应用语言学、跨文化交际翻泽、中国英语。发表的核心刊物论文有二十余篇,出版专著有:《贵州旅游》(英汉双语版)、JEFC&SEFCEnglishMethodology、《跨文化交际翻译:汉英语言文化比较》、《汉英跨文化交际翻译》(2000年贵州省政府社会科学奖三等奖)、GuizhouTourism、AspectsofGuangdongProvince、《中国英语》、《跨文化交际翻译》(“十五”国家重点图书)、《跨文化交际麓泽续篇》(“十五”国家重点图书)、《汉英文化旅游实用手册》。
《酒楼服务英语》是“旅游服务实用英语系列”的一本,全书十四个单元,每单元均从“服务场景”入手,告知读者需要掌握的“行业套话”;“实用对话”让读者进行基本的实操练习,“模拟练习”则帮助读者进一步提高实务英语会话能力。该套系列的特色在于突出“服务英语”的实际要求,因此在“服务词汇”一栏中,词条的选择更加行业化,每单元的“跨文化注释”和书后的“附录”部分,为读者讲解了相关的服务背景知识,提供了更丰富的备用词条,目的在于帮助读者对相关的“服务英语”有较好的理解,并在实际运用中应对自如。
比价列表价格走势
公众号、微信群

微信公众号

实时获取购书优惠