前言
第一编 散文鉴赏
The Cardinal Virtue of Prose
By Arthur Clutton-Brock
A School Portrait
By Robert Bridges
English Food
(Taken from British Scenes)
Golden Fruit
By A.A.Milne
Nature and Art
By James Whistler
Pay as You Earn
(Taken from British Scenes)
Roses,Roses,All the Way
By Martha Duffy
The Clipper
By John Masefield
That Lean and Hungr Look
By Suzanne Britt Jordan
第二编 散文汉译
Salvation
By Langston Hughes
Shakespeare‘s Island
By Geroge Gissing
The Weather In His Soul
By George Santayana
Indian Camp
By Ernest Hemingway
第三编 散文英译
鲁迅:风筝
萧红:鲁迅先生记
萧红:永久的憧憬和追求
许地山:落花生
侯宝林:我可能是天津人
徐迟:枯叶蝴蝶
夏衍:野草
瞿秋白:“儿时”
朱自清:哀互生
老舍:小麻雀
老舍:我有一个志愿
冯雪峰:老人和他的三个儿子
邓拓:生命的三分之一
高长虹:诗人
钟灵:胡二茄子
孙犁:书籍
聂绀弩:我若为王
艾芜:冬夜
胡伟希:范仲淹
归有光:项脊轩志
周骥良:出生在天津的美国著名作家
杨大辛:“从心所欲”析
林同春:死难劳工烈士纪念碑
第四编 小说英译
冯骥才:西式幽默
楼适夷:夜间来客
梁晓声:中国话
王筠:太阳雨
王扶:我不愿做女孩儿
王蒙;话、话、话
王蒙;灰鸽
史铁生:老人
曹雪芹:《红楼梦》节选
附:酷似短篇小说的一节文字(王蒙)
梁晓声:黑纽扣
鸣谢
后记