文化与翻译
作者:郭建中 编
出版:中国对外翻译出版公司 2000.1
页数:434
定价:22.00 元
ISBN-10:7500106289
ISBN-13:9787500106289
去豆瓣看看 序 言 郭建中
翻译中的文化比较 王佐良
Cultural Comparisons in Translation Wang Zuoliang
翻译与文化繁荣 王佐良
Translation and the Cultural Boom Wang Zuoliang
文化研究语境下的翻译研究 王 宁
Translation Studies in the Context of Cultural Studies Wang Ning
走向中西比较文化语境下的翻译研究 王 宁
Toward a Translation Study in the Context ofChinese-
Western Comparative Culture Studies Wang Ning
跨文化翻译:距离与近似 谢明
Intercultural Traduction:Distance and Appropriation
Xie Ming
文化交流与翻译 许崇信
Cultural Exchange and Translation Xu Chongxin
文化视域中的翻译文学研究 刘耘华
Studies on Translated Literature in the Cultural Perspective
Liu Yunhua
东边日出西边雨——诗歌翻译中的跨文化视角 王建开
Poetry Translation in the Cross—Cultural Perspective
Wang Jiankai
译语接受的文化特质与形式 彭 甄
Cultural Properties and Forms of the Receptor Language
in Translation Peng Zhen
论口译者的跨文化意识 赵军峰
On the Cross-Cultural Awareness of an Interpreter
Zhao Junfeng
文化预设与误读 柯平
Cultural Presuppositions and Misreading ke ping
谈谈误译的文化背景 罗进德
On the Cultural Background of Certain Errors and
Defects in Translating Luoinde
……
郭建中,教授,1938年生于上海,1961年毕业于杭州大学外语系,留校任教至今。现系中国译协理事兼翻译理论与翻译教学委中会委员,浙江省译协会长。发表译学论文数十篇,主要译作有《杀鹿人》、《鲁滨孙飘流记》、《铁草》等。业余爱好科幻小说。由于在译介外国科幻小说方面的成就,获1991年“世界科幻小说恰佩克翻译奖”和1997年北京国际科幻小不大会翻译奖“金桥奖”。
本书收入了老一辈外语专家教授的论文开创了当代文化与翻译研究的先河。论文集中也有不少青年教师和研究生的论文。他们勇于探索,生气勃勃,是我国翻译研究未来的希望。中年翻译研究工作的论文功底深厚、学风严谨,起到了中流砥柱、承上启下的作用。
文化与语言的密切关系,已成为大家的共识。语言是文化的载体,文化又深深地植根于语言。不了解语言所承载的文化,就不可能掌握所学的语言。人们研究文化与语言或语言与文化的关系,可以在单一的语言与文化中研究,也可以在两种或两种以上的语言与文化之间进行比较研究,找出其异同。
本书选入论文二十九篇,从宏观和微观两个方面研究文化与翻译的关系。
比价列表