英汉移动动词词汇化模式的对比研究

目 录内容简介
List of Abbreviatio
List of Figures
List of Tables
Chapter 1 Introduction
1.1 Significance of the Study
1.2 Theoretical Background
1.2.1 Cognitive Linguistics
1.2.2 Contrastive Linguistics
1.2.3 Linguistic Typology
1.3 Terminologies
1.3.1 Lexicalization and Lexicalization Patter
1.3.2 Motion Events and Motion Verbs
1.4 Organization of the Book
Chapter 2 Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Review of Formulatio of Motion Events
2.2.1 Source-Path-Goal Formulation of Fillmore, Lakoff and Joh on
2.2.2 Talmy's Figure-Motion-Path-Ground Characterization
2.2.3 Accounts of Langacker and Jackendoff
2.3 Review of Research on Lexicalization Patter of Motion Events and Motion Verbs
2.3.1 Talmy's Theory of Typology for Motion Verbs
2.3.1.1 Motion + Manner/Cause
2.3.1.2 Motion + Path
2.3.1.3 Motion + Figure
2.3.1.4 A Typology for Motion Verbs
2.3.2 Talmy's Typology for the Lexicalization Patter of Motion Events
2.3.3 Other Related Studies and Problems Concerning Research in Chinese
2.4 Summary
Chapter 3 Research Questio and Methodology
3.1 Introduction
3.2 Major Types of Motion Verbs in English and Chinese
3.3 Basic Uses of Motion Verbs in English and Chinese
3.4 Research Questio and Basic Hypotheses of the Present Study
3.5 Methodology and Data
3.6 Summary
Chapter 4 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese
4.1 Introduction
4.2 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese in Literal Use
4.2.1 Samples and Procedures
4.2.2 Results and Discussio
4.2.2.1 Frequency of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.2.2.2 Dive ity of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.2.2.3 Frequency of Use of Alternative Manner Expressio in English and Chinese
4.3 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese in Metaphorical Use
4.3.1 Conceptual Metaphor Theory and Metaphorical Motion
4.3.2 Samples and Procedures
4.3.3 Results and Discussio
4.3.3.1 Target Domai and Types of Mapping of Spatial Motion in English and Chinese
4.3.3.2 Frequency of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.3.3.3 Dive ity of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.3.3.4 Use of Alternative Manner Expressio in English and Chinese
4.4 A Survey of Motion Verbs in English and Chinese Dictionaries
4.5 Summary
Chapter 5 A Contrastive Study of Manner Verbs Between English and Chinese
5.1 Introduction
5.2 Similarities in Manner Verbs Between English and Chinese
5.3 Differences in Manner Verbs Between English and Chinese
5.4 Summary
Chapter 6 A Contrastive Study of Path Verbs Between English and Chinese
6.1 Introduction
6.2 Path Verbs in English
6.3 Path Verbs in Chinese
6.3.1 Path Verbs as a Colloquial Lexicalization Pattern
6.3.2 Double Features of Chinese Path Verbs
6.3.3 Grammaticalization of Chinese Path Verbs
6.4 Implicatio for Conceptualization
6.5 Summary
Chapter 7 Typological Shift of Chinese Motion Verbs and Its Mechanism
7.1 Introduction
7.2 Different Characteristics in the Use of Motion Verbs Between English and Chinese
7.3 Typological Shift of Chinese Motion Verbs and Its Mechanism
7.4 Summary
Chapter 8 Concluding Remarks
8.1 Major Contributio of the Present Study
8.2 Implicatio for Tra lation
8.3 Limitatio and Suggestio for Future Research
Bibliography
Appendix (Novels Used in the Quantitative Study of Motion Verbs)
后记
List of Figures
List of Tables
Chapter 1 Introduction
1.1 Significance of the Study
1.2 Theoretical Background
1.2.1 Cognitive Linguistics
1.2.2 Contrastive Linguistics
1.2.3 Linguistic Typology
1.3 Terminologies
1.3.1 Lexicalization and Lexicalization Patter
1.3.2 Motion Events and Motion Verbs
1.4 Organization of the Book
Chapter 2 Literature Review
2.1 Introduction
2.2 Review of Formulatio of Motion Events
2.2.1 Source-Path-Goal Formulation of Fillmore, Lakoff and Joh on
2.2.2 Talmy's Figure-Motion-Path-Ground Characterization
2.2.3 Accounts of Langacker and Jackendoff
2.3 Review of Research on Lexicalization Patter of Motion Events and Motion Verbs
2.3.1 Talmy's Theory of Typology for Motion Verbs
2.3.1.1 Motion + Manner/Cause
2.3.1.2 Motion + Path
2.3.1.3 Motion + Figure
2.3.1.4 A Typology for Motion Verbs
2.3.2 Talmy's Typology for the Lexicalization Patter of Motion Events
2.3.3 Other Related Studies and Problems Concerning Research in Chinese
2.4 Summary
Chapter 3 Research Questio and Methodology
3.1 Introduction
3.2 Major Types of Motion Verbs in English and Chinese
3.3 Basic Uses of Motion Verbs in English and Chinese
3.4 Research Questio and Basic Hypotheses of the Present Study
3.5 Methodology and Data
3.6 Summary
Chapter 4 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese
4.1 Introduction
4.2 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese in Literal Use
4.2.1 Samples and Procedures
4.2.2 Results and Discussio
4.2.2.1 Frequency of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.2.2.2 Dive ity of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.2.2.3 Frequency of Use of Alternative Manner Expressio in English and Chinese
4.3 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese in Metaphorical Use
4.3.1 Conceptual Metaphor Theory and Metaphorical Motion
4.3.2 Samples and Procedures
4.3.3 Results and Discussio
4.3.3.1 Target Domai and Types of Mapping of Spatial Motion in English and Chinese
4.3.3.2 Frequency of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.3.3.3 Dive ity of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese
4.3.3.4 Use of Alternative Manner Expressio in English and Chinese
4.4 A Survey of Motion Verbs in English and Chinese Dictionaries
4.5 Summary
Chapter 5 A Contrastive Study of Manner Verbs Between English and Chinese
5.1 Introduction
5.2 Similarities in Manner Verbs Between English and Chinese
5.3 Differences in Manner Verbs Between English and Chinese
5.4 Summary
Chapter 6 A Contrastive Study of Path Verbs Between English and Chinese
6.1 Introduction
6.2 Path Verbs in English
6.3 Path Verbs in Chinese
6.3.1 Path Verbs as a Colloquial Lexicalization Pattern
6.3.2 Double Features of Chinese Path Verbs
6.3.3 Grammaticalization of Chinese Path Verbs
6.4 Implicatio for Conceptualization
6.5 Summary
Chapter 7 Typological Shift of Chinese Motion Verbs and Its Mechanism
7.1 Introduction
7.2 Different Characteristics in the Use of Motion Verbs Between English and Chinese
7.3 Typological Shift of Chinese Motion Verbs and Its Mechanism
7.4 Summary
Chapter 8 Concluding Remarks
8.1 Major Contributio of the Present Study
8.2 Implicatio for Tra lation
8.3 Limitatio and Suggestio for Future Research
Bibliography
Appendix (Novels Used in the Quantitative Study of Motion Verbs)
后记
目 录内容简介
《英汉移动动词词汇化模式的对比研究》选择了当今语言学最热门的研究课题之一,即移动事件的概念化与词汇化,从移动动词的层面展开研究,并进行了英汉对比。目前国内还没有对英汉移动动词词汇化模式进行专题和深入研究的著作问世。
比价列表
| 商家 | 评价 (0) | 折扣 | 价格 |
![]() | 暂无 | 中图缺货N个月 | ![]() 696天前更新 |
公众号、微信群
缺书网微信公众号
扫码进群实时获取购书优惠



