闲来翻书
作者:黄荭 著
出版:上海书店出版社 2010.7
页数:192
定价:20.00 元
ISBN-13:9787545802542
ISBN-10:7545802543
去豆瓣看看 代序:“宅”在家里的黄荭
题记:副文本
三重奏,四重奏,蓝调芝加哥
凡尔赛宫的秋水
无声处的诗意
“交出灵魂,可以,但给谁?”
走出卢浮宫——闲话法国通俗小说
我们都是都市鳄鱼
“第二性”的未来,反抗的未来?——写在《第二性》出版六十周年
假如,还有一片树叶可以遮住泰山
“请你,听我讲小王子的故事……”
69,情色,观念艺术及其他
杜拉斯和“外面的世界”
“先生,您打错电话了!”——《杜班街邮局》的故事及其他
玛格丽特·杜拉斯:游走于现实与神话之间
曾经花语
黄荭,一九七三年生于浙江乐清。法国语言文学搏士,现任教于南京大学法语系,南京大学人文社会科学高级研究院短期驻院学者。著有Duras et l'Asie,l'Asie et Duras- Etudes des representations de l'Asie dans l'auvre et de la reception de l'auvre en Chine(法国,ANRT,二〇〇七),《经过》(黄山书社,二〇〇九),主编《圣艾克絮佩里作品》全集,编著《法语阅读理解.文化卷》、《语畅谈法国文化》,主要译作有《梦》、《外面的世界II》“《凡尔赛宫的小阳伞》、《玫瑰的回忆》、《小王子》、《人类的大地》、《花事》、《然而》、《解读杜拉斯》、《爱如何降临》、《爱丽舍宫的陌生人》、《对面的疯子》、《秋之蝇》、《战斗的海狸》、《鳄鱼的黄眼睛》、《萨冈之恋》等。
《闲来翻书》基本围绕法国当代文学、文化展开,具体涵盖了法国作家、法国作品、法国默剧以及留学法国时的见闻等等。全书文笔优美流畅,作者将自己对于作家作品的解读以及个人的感悟很好地展现在读者面前。作为一名翻译过多部法国文学作品的译者,作者对于法国文学以及法国的理解非常具有参考价值。其中对于一些作家生平的详细介绍,更是有助于读者去深入了解法国文学。
比价列表