理论对译者有用吗?:象牙塔与语言工作面之间的对话

作者:(英)切斯特曼,(英)瓦格纳 著
出版:外语教学与研究出版社 2006.9
丛书:外研社翻译研究文库
页数:148
定价:17.90 元
ISBN-10:7560059422
ISBN-13:9787560059426 去豆瓣看看
出版:外语教学与研究出版社 2006.9
丛书:外研社翻译研究文库
页数:148
定价:17.90 元
ISBN-10:7560059422
ISBN-13:9787560059426 去豆瓣看看
目 录内容简介
长期以来,翻译理论与翻译实践之间的关系一直是译界关注的话题。本书以对话的形式讨论了翻译理论和翻译实践之间的关系,涉及译者身份、译者隐身、翻译的类型及策略、翻译质量、译者道德及翻译工具等问题,从而结束了研究者和实践者自说白话的局面。本书语言简洁易懂,比喻形象生动,实践者可以在较短的时间内了解翻译理论的概貌,释清对翻译理论的种种疑惑,而研究者也可以更深入地了解翻译实践,在研究中加强理论与实践的联系。总之,本书不失为促进翻译理论与翻译实践交流的一个良好开端。
比价列表
公众号、微信群
缺书网微信公众号
扫码进群实时获取购书优惠





