译事随笔
作者:刘炳善 (作者)
出版:河南大学出版社 2009.4
丛书:读莎楼小书
页数:250
定价:19.80 元
ISBN-13:9787810919432
ISBN-10:7810919431
去豆瓣看看 小引
我的第一本书——《英国文学简史》
英国随笔简论——《英国散文选》译后记
兰姆及其《伊利亚随笔》
维吉尼亚·吴尔夫的散文艺术
报刊散文家:阿狄生与斯梯尔
斯威夫特——英国的讽刺散文大师
浪漫派随笔作家:赫兹利特与利·亨特
乔治·吉辛与《四季随笔》
英国文学丛话(十一则)
英国散文与兰姆随笔翻译琐谈
关键在于文化修养和责任感——文学翻译漫笔
《译文》、《世界文学》和我自己——为《我看(世界文学>》征文而作
我译兰姆
兰姆在中国有了自己的知音
谈谈文学翻译——1992年10月15日在香港中文大学翻译学系的讲演
从翻译的角度看英国随笔——1992年10月20日在香港中文大学翻译研究中心的讲演
生前的异端死后的圣者——谈萧伯纳的历史名剧《圣女贞德》
才女的命运——艾米莉·勃朗特与萧红合论
《亨利五世》译本小引
《亨利八世》译本小引
永远做学生——我的求学之路(代后记)
刘炳善,河南郑州人.1927年生。河南大学外语学院教授、博士生导师,资深翻译家,
莎士比亚研究中心主任;中国作家协会会员.中国莎士比亚研究会理事、顾问,国际莎士比亚协会会员.享受国务院政府津贴专家。主要从事英国文学的教学、翻译、研究工作。著作有《英国文学简史》、《中英文学漫笔》、《英国文学漫话》、《英国文学常识入门》、《译事随笔》、《异时异地集》.译作有《英国散文选》、《圣女贞德》、《伊利亚随笔选》、《书和画像》、《伦敦的叫卖声》、《亨利五世》、《亨利八世》.编纂莎学工具书《英汉双解莎士比亚大词典》。事迹载《中国作家大词典》、香港《世界华人名人传略(文学卷)》、《剑桥国际传记辞典》、美国传记协会《五百名人录》。
一个知识分子的求学之路,实际上也就是他的人生道路。人的一生,不能不受着国家民族命运和时代环境的制约,也不能不受着个人思想、才能的局限。两个方面冲撞、扭结、化解,便形成他的人生坐标和发展轨迹,形诸文字便是他的成果。
比价列表
暂无价格数据。