前言
第一部分 杂感
趣解词义
续趣解词义
孩子是一面小镜子
小孩何来如此偏见
让花城竞开“文明家庭”之花
从“食疗”想到“书疗”
向优秀教师致敬
事实最有说服力
小议“托福”
别有失体统
略谈新闻稿中成语的引用
苏联学者评岑仲勉著《突厥集史》
苏联的道德
第二部分 自撰格言
第三部分 英语译法杂谈
科技英语翻译的原则与方法
附:《科技英语翻译入门》介绍
词义的理解与翻译
科技英语专业词语的译法
英美谚语的译法
英语某些虚拟语气句的译法
第四部分 工作与学习的体会
关于教学方法问题的几点补充意见和说明
从事儿童福利工作的一些体会
现代汉语词汇中的“同形异义词”与“同义异形词”
第五部分 部分俄语资料的译文
戴震——中国著名的启蒙派学者
学校历史课程的教育与教学任务
评《中世纪史》第2卷
美国争夺世界霸权的历史
列宁斯大林为马克思主义政党的理论基础而作的斗争