日耳曼聊斋·普鲁士勒作品典藏:午夜钟响
作者:(德)奥得弗雷德·普鲁士勒|译者:卫茂平//王滨滨
出版:二十一世纪 2012.8
页数:188
定价:16.00 元
ISBN-13:9787539166292
ISBN-10:7539166290
去豆瓣看看 别忘了最重要的东西
在累根斯堡桥上
来得容易去得快
别忘了最重要的东西
黑母鸡
上帝打算送给我的东西
异教徒国王的坟墓
十二个儿子
一个瓦伦人的故事
金母鸡
命中注定要在一起
食品兄弟的宝藏
被埋的东西求见天日
别抓我,别抓我
只要一个签名
只要一个签名
多了一道刻痕
不合时宜的大笑
秘密作战会议
殿下的驼鹿角
基特尔博士的召魔咒语书
一个贼,一个贼
履行诺言
最最神圣的花押字
一个黑发女人,一个红发女人
嗖地出去一而且什么地方部碰
没有头脑,运气却好
一个纠缠不休的家伙
拿这块石头怎么办
基督降临节时的晨祷
凯菲尔奏起乐来
九个全中
没有忘记,没有原谅
拿这块石头怎么办
睡帽小贩
把小帽还给我
十二或十三
猫头鹰和蝙蝠
蓝阿格奈斯
年轻贵族汉斯的酒徒幽灵
运向白色奥兰岛的货物
胡得尔瓦赫,过来
译后记
后记
奥得弗雷德·普鲁士勒,1923年10月20日生于苏台德地区伊塞尔山区。1953年大学毕业以后在慕尼黑担任教师,后在罗森海姆任中学校长。1970年离开教育界从事专业写作。曾先后四次获德意志青少年图书奖,一次获欧洲青少年图书奖,一次获国际安徒生文学大奖提名奖。1973年被授予德意志联邦共和国勋章。其主要作品有《午夜钟响》、《山妖传》、《鬼磨坊》、《大盗贼》、《万亚历险记》、《出埃及新记》等。卫茂平1954年11月生于上海。1982年7月毕业于上海外国语大学德语系,1989年11月获德国海德堡大学哲学(德语文学)博士学位。现任上海外国语大学德语系教授、博导、系主任,中国外国文学学会德语文学研究会副会长,高等学校外语专业教学指导委员会委员等职。已发表德语文学译作(包括歌德、莱辛、霍夫曼、莎米索和茨威格等人的作品)约15部。
不得安宁的可怜的灵魂、等待拯救的幽灵……有成百上千个这样的传说故事。所有这些故事的基础是对人的灵魂不死的信仰,是对肉体死亡的灵魂的继续存在的信仰。而所有这些故事都笃信,人的灵魂定能在上帝的和平中找到永恒的安宁——倘若不发生什么意外。可惜,正如人们将听到和看到的那样,有时会有意外。
我是一个故事叙述者,不是一位科学的传说收集人。在奥得弗雷德·普鲁士勒所著的《午夜钟响(普鲁士勒作品典藏)》中我想做的仅仅是讲故事——在你眼前的这本书收集了三组共三十九个故事,它们都涉及虚无飘渺的、在午夜发生的怪事……
《午夜钟响(普鲁士勒作品典藏)》的姊妹卷叫做《山妖传》。
那本书谈的是些闻所未闻、让人惊叹的事件,以及出乎意料的变化、各种机遇和命运的捉弄。
比价列表