杨宪益对话集:从《离骚》开始,翻译整个中国
作者:杨宪益 著
出版:人民日报出版社 2011.1
页数:289
定价:39.80 元
ISBN-13:9787511501882
ISBN-10:7511501885 
去豆瓣看看    “土耳其挂毯的反面”
  杨宪益的传奇——罗孚、杨宪益对谈
  与吕叔湘、向达等人在牛津办《抗日时报》
  在伦敦参加抗日活动并开始接触共产党人
  解放前申请入党,  “文革”期间获批准
  内战期间做“共特”,协助做策反等工作
  “文革”被当外国特务,在北京做了4年牢
  早年千方百计想入党
  讲话随便,但支持邓小平改革
  “文人下海”出处,从戏剧票友开始
  文艺有商品价值,但不能等同商品
  戴乃迭很喜欢中国,但不放弃英国国籍
  绝不离开中国
  不重视人文科学?识乃是一个国家的短视
  夫妻翻译家:杨宪益、戴乃迭
  半瓶浊酒,四年星斗
  杨宪益:述说翻译二三事
  庭院深处的记忆
  走上翻译之路
  翻译“读了一半”的《红楼梦》
  杨宪益:云淡风清了无痕
  天津和牛津
  爱情和亲情
  译事和逸事
  座上宾和阶下囚
  遗恨和遗憾
  杨宪益:卅载辛勤真译匠。半生漂泊假洋人
  兴之所至读闲书:回忆少年时代阅读生活
  陪都读书忆往:记取当年读书人
  杨宪益:唯爱永恒
  关于童?的记忆
  关于留学生活
  关于政治运动
  杨宪益:云在青天水在瓶
  “他们不是死了,就是比我病得还厉害”——对话杨宪益
  翻译家——杨宪益
  翻译家杨宪益
  求学牛津与埃及导游的预言
  初见戴乃迭
  阻力越大,爱情越坚固
  “因为我是中国人”
  “《红楼梦》太像我们的老家,兴趣不大”
  “我一直赞成共产主义”
  “说黄苗子是特务是胡说八道”
  金子般的心不会老
  走近杨宪益
  相识相爱:终身相守,生死之约
  戴乃迭,她的父亲,以及她一生中的几件大事
  友谊:梁宗岱和向达
  杨宪益是怎样成为一个“翻译匠”的?
  毛主席接见
  “作家解放以后都写不出好东西了”:谈“反右”
  对文化界的影响,谈老舍、巴金、萧乾
  陷身囹圄死生轻——被捕
  总结人生
  关于“思想改造”
  余绪
  附录一
  白发青春——访著名翻译家杨宪益
  译坛泰斗杨宪益和他的金发夫人
  风轻云淡话生涯——杨宪益先生访谈
  佳公子喜浪漫与冒险
  让世界认识中国文学
  趣致闲散的神韵
  附录二
  杨宪益先生大事年表
  编后记
      杨宪益(1915—2009),著名翻译家、外国文学研究专家、文化史学者、诗人。祖籍安徽盱眙,生于天津。译著有《离骚》、《史记选》、《汉魏六朝小说选》、《唐代传奇》、《宋明平话选》、《关汉卿杂剧选》、《红楼梦》(1—3册)、《儒林外史》、《老残游记》、《长生殿》、《聊斋故事选》、《鲁迅选集》(1—4卷)、《呐喊》、《彷徨》、《故事新编》、《野草》、《中国小说史略》、《屈原》、《雪峰寓言》、《王贵与李香香》、《白毛女》、《阿里斯多芬喜剧二种》、《三部古典小说节选》等,学界称其“翻译了整个中国”。2009年,获颁中国翻译协会“中国翻译文化终身成就奖”。
      《杨宪益对话集:从〈离骚〉开始,翻译整个中国》是一部杨宪益先生的对话集。书中所收文字,大致不外以下两种:一种是各大新闻媒体对杨先生的访问,一种是诸多专家、学者与杨先生双方、多极的对话、谈天。书中话题涉及文学、艺术、翻译、历史等。系研究上述诸领域以及杨先生本人不可多得的文献史料。本书是杨先生对话文章在海内外的第一次系统结集。
比价列表