注 册登 录

翻译:中西诗性话语交融的家园

翻译:中西诗性话语交融的家园
作者:陈凌 (作者)
出版:华东师范大学出版社 2010.1
页数:347
定价:28.00 元
ISBN-13:9787561774106
ISBN-10:7561774109 去豆瓣看看 
00暂无人评价...
目 录内容简介
      汉字个个囿于方形空间之中,独立自足。这封闭的方形空间,封杀了字体内部结构向外发展、连缀的可能性;而词缀和屈折形态变化,却正是语法型语言赖以表示性、数、格、时、体所必需的条件。其结果是:英语成为了重形合的语法型语言,汉语则成为了重意合的语义型语言。
      汉语重意合,英语重形合;方块汉字象形,英文字母拼音。汉字象形、感性,因而充满联想与诗性;英文表音、抽象,因而理性有余而诗性不足。两者迥异如斯。象形表意的汉字和以语音为中心的英语字母文字之间的巨大差异,是导致中英两个民族一个重具象思维、一个重逻辑思维的直接原因。



比价列表
 商家评价 (6)折扣价格

1
京东缺货N个月
6天前更新

5
当当缺货N个月
2天前更新

公众号、微信群

缺书网
微信公众号
扫码进群
实时获取购书优惠