维吾尔谚语翻译研究
作者:王德怀 著
出版:民族出版社 2009.11
页数:270
定价:18.00 元
ISBN-13:9787105104192
ISBN-10:7105104198
去豆瓣看看 内容提要
序(一)
序(二)
自序
书中译者、编者简称略语表
维吾尔文字母与国际音标对照表
第一章 绪论
第一节 维吾尔族简介
一、维吾尔族的族名
二、维吾尔族历史述略
三、维吾尔族文化的多元性和兼容开放性特征浅说
第二节 维吾尔谚语研究综述
一、对维吾尔谚语的综合研究
二、对维吾尔谚语思想内容的研究
三、对维吾尔谚语艺术特色的研究
四、对维吾尔谚语民族文化内涵的研究
五、维汉谚语的对比研究
六、对古代维吾尔谚语的研究
七、对维吾尔谚语其他方面的研究
第三节 维吾尔谚语的翻译研究评述
一、译本出版、译文发表阶段(20世纪50年代中期至80年代初)
二、谚语翻译的方法、原则的研究阶段(20世纪80年代初期至90年代中期)
三、谚语翻译的文化翻译学研究起步阶段(20世纪90年代末至2006年)
第二章 谚语翻译中的文化关注——翻译研究方向的新趋势
前言
第一节 维吾尔谚语里的民族文化词在汉译中的处理
一、对马俊民先生观点的补充
二、对其他译文做法的评议
第二节 谚语文本中文化背景的解读与再现
一、翻译中对部分反映物质文化内容谚语的理解和表达问题
二、翻译中对部分反映精神文化内容谚语的理解与表达问题
第三节 谚语翻译原则中的保留文化原则的提出
一、第一原则——语义对应原则。语义尽量接近对等,不增不减,不错位,不产生歧义
二、第二原则——保留文化原则。保留民族文化词语,体现出原文字表面没有而谚语深层义中所蕴藏的丰富的民族文化内涵和民族文化背景
三、用语选词原则——用词精炼、贴切,语用得体、规范,合乎译文习惯
四、第四原则——美学原则。谚语的译文要力争达到语言声韵音律美、词语和谐对称美、语法工整整齐美、风格神韵形象美
结语
第三章 显影翻译法——隐性深层义的表层显现表达法
前言
第一节 论谚语的显影翻译
一、显现原文中隐伏着而译文读者不了解不熟悉的谚语的语义
二、显现原文在特定语境下暂借词语的语用义
三、显现原文中省略了的译文读者陌生的文化背景“潜影
第二节 不用显影法(死译)造成的后果
一、语义错位
二、逻辑混乱
三、语义不明
四、文化义亏损
五、译文语言不规范
六、美感不符
七、表达不顺
八、语法有误
结语
第四章 对不同译文的对比剖析——翻译的不全等性、不断改进性
前言
第一节 从谚语的不同译文看翻译的不全等性
一、从谚语的形貌义和语意义的保留取舍看翻译的不全等:陸
二、从参照物之取舍看翻译的不全等性
三、从语义的分析看翻译的不全等性
第二节 几例误译分析
一、理解上的错误造成的误译
二、表达上的失误造成的误译
结语
第五章 词无定义——语境决定文本中的词义及其翻译
前言
一、在谚语中句内语境决定多义词的某一个义位(义项)
二、语用语境决定歧义词组、歧义句子的某一个确定语义
三、谚语、诗歌等韵文的韵律语境还参与决定其中语言单位的语义,决定词的选用
四、文化语境决定语言单位在文中的意义的异质性的解读
五、有的谚(熟)语有其产生的历史语境,了解了其产生之历史根源,才能真正把握其语义
……
第六章 谚语文本中多义词个案的解读及其翻译
第七章 多解谚语意义的解读及其翻译
附录
参考文献
后记
王德怀,男,1948年生于新疆莎车县,祖籍甘肃省酒泉市。曾就学于喀什师范学院语言系、扬州大学中文系、中央民族大学研究生班。国家公派安卡拉大学2002-2003年度高级访问学者。现为西北民族大学维吾尔语言文化学院教授、院长,突厥语言文学硕士生导师。研究领域:突厥语言学,维吾尔语、汉语翻译理论与实践。在国内外发表论文三十余篇,近几年曾四次荣获新疆民族语文翻译论文评选一等奖。
《维吾尔谚语翻译研究》是作者近十年来对维吾尔谚语的翻译研究个人成果的结晶。作者关注谚语的翻译研究中的文化问题,针对学界当前翻译研究中存在的问题,提出了对文化专有项和文化背景在谚语翻译中的处理意见,并在谚语翻译的原则中补充了“保留文化原则”这一条。对有深层语义内涵的谚语的翻译,作者提出了显隐翻译的方法,解决了难解难译的这部分谚语的翻译问题。通过不同译文的对比剖析,作者提出了翻译的不全等性这一概念。这些理论、方法和观点的提出,是作者在参考和吸收了国内外文化语言学、文化翻译学、跨文化交际理论、关联翻译理论等当代先进学术理论的基础上进行的。,作者改译、重译了几百条谚语。
《维吾尔谚语翻译研究》分七章。第一章绪论,简介了维吾尔族、维吾尔谚语的研究及翻译现状。第二章论述了谚语翻译研究中的文化问题:译文中文化专有项、文化背景的处理;保留文化原则的提出.第三章提出了显隐翻译法:隐形深层义的表层显现;不用显隐法(死译)造成的后果。第四章对比分析了同一谚语的不同译文的情况。第五章论述了语境决定谚语中的词的词义及其翻译。
比价列表