英诗中国形象的客体输入与反观
作者:曾繁健,李萍,陈二春 著
出版:冶金工业出版社 2013.10
页数:247
定价:29.00 元
ISBN-13:9787502464080
ISBN-10:7502464085
去豆瓣看看 第一章 中国形象与英诗中国形象略论
第一节 形象与文学形象
第二节 中国形象概论
第三节 英诗中国形象
第二章 内容分析与英诗中国形象范式的语言数据
第一节 英诗中国形象语言数据的获取方法
第二节 英诗中国形象范式的研究过程
第三节 英诗中国形象的数据体现
第四节 英诗中国形象范式的定类统计与分析
第三章 从数据至文本:英诗中国形象的范式表现
第一节 乌托邦化的中国形象
第二节 意识形态化的中国形象
第三节 褒贬并生的中国形象
第四节 狭义之狭义之异国情调的中国形象
第五节 21世纪英诗中国形象的显露与预测
第四章 英诗中国形象的本质:文学虚构与西方意识的对读
第一节 英诗中国形象的文学虚构
第二节 文学想象
第三节 中国现实
第四节 西方意识
第五章 英诗中国形象的文学客体与输入图式
第一节 文学客体的英诗中国形象
第二节 英诗中国形象文学客体的具体表现
第三节 英诗中国形象的客体输入图式
第六章 英诗中国形象解码的中“英”竞合与碰撞
第一节 英诗中国形象的中“英”竞合
第二节 英诗中国形象的中“英”碰撞
第三节 英诗中国形象解码的中“英”竞合与碰撞图式
第七章 英诗中国形象的中式批评范式与反观
第一节 中国读者英诗中国形象的中式批评范式
第二节 英诗中国形象之反观
第八章 研究的意义与缺陷
第一节 研究的意义
第二节 研究的缺陷
附录
附录一 英诗中国形象的语言数据及其类目归属统计
附录二 英诗中国形象调查问卷
参考文献
后记
曾繁健,1971年生,江西理工大学外语外贸学院副教授。主持教育部人文社会科学研究青年基金项目“英诗中国形象的客体输入与反观”(项目批准号:11YJC7520360)一项,江西省高校人文社会科学研究项目“英诗误读的中式范例及其成因分析”(项目批准号:WGW1104)一项,出版专著《英诗中国元素赏析》与《英诗中式误读——范式与成因分析》,发表学术论文十多篇,主要研究方向为英诗研究。
李萍,江西理工大学副教授。
陈二春,江西理工大学副教授。
《英诗中国形象的客体输入与反观》以内容分析法系统研究并实证英诗中国形象的范式类型,从数据中发现这些范式类型的历史特点与演变过程。书中同时以文学人类学的方法,探讨了英诗中国形象虚构、想象、西方意识、中国事实互相对读的本质特征。此外,《英诗中国形象的客体输入与反观》构建了英诗中国形象的客体输入网式,发现了英诗中国形象解码的中英“竞合”与“碰撞”现象,并构建了这种现象的生成图式。《英诗中国形象的客体输入与反观》还以大量的问卷调查为定性材料,探讨中国读者对英诗中国形象接受的“中式范式”。
《英诗中国形象的客体输入与反观》的读者对象主要为高等院校英语及相关专业师生、英诗爱好者及外国文学的研究人员等。