论波德莱尔
作者:郭宏安著
出版:上海译文出版社 2016.12
页数:235
定价:45.00 元
ISBN-13:9787532773572
ISBN-10:7532773574
去豆瓣看看 波德莱尔:连接新旧传统的桥梁
《恶之花》赏析(九首)
又一束“恶之花”
说散文诗
波德莱尔与散文诗
酒、印度大麻与鸦片
以诗论画,以画说诗
比喻式批评的凤凰涅槃
“池塘生春草”:康复者眼中的世界
批评:主体间的等值
查看完整 郭宏安,1943年生,毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、博士生导师,中国社会科学院、荣誉学部委员,中国作家协会会员。译有波德莱尔、加缪等作家系列作品。
作为法文翻译家、法国文学学者,郭宏安先生一直将波德莱尔其人其书作为翻译和研究的主要方向,我国对波德莱尔的认识与他的名字是紧密联系在一起的。他翻译了波德莱尔全部代表作品,并著有大量关于波德莱尔生平、创作的论述。《论波德莱尔》即为论述合集,包括对诗人整体定位以及对其散文诗、美学评论领域的评鉴。
波德莱尔:连接新旧传统的桥梁
《恶之花》赏析(九首)
又一束“恶之花”
说散文诗
波德莱尔与散文诗
酒、印度大麻与鸦片
以诗论画,以画说诗
比喻式批评的凤凰涅槃
“池塘生春草”:康复者眼中的世界
批评:主体间的等值
批评家的公正与偏袒
白璧微瑕,固是恨事?
巴尔扎克:观察者?洞观者?
诗人中的画家和画家中的诗人
“新的美学”与“现代性”
^ 收 起 郭宏安,1943年生,毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、博士生导师,中国社会科学院、荣誉学部委员,中国作家协会会员。译有波德莱尔、加缪等作家系列作品。
作为法文翻译家、法国文学学者,郭宏安先生一直将波德莱尔其人其书作为翻译和研究的主要方向,我国对波德莱尔的认识与他的名字是紧密联系在一起的。他翻译了波德莱尔全部代表作品,并著有大量关于波德莱尔生平、创作的论述。《论波德莱尔》即为论述合集,包括对诗人整体定位以及对其散文诗、美学评论领域的评鉴。
比价列表