中华翻译家代表性译文库·朱生豪卷
作者:朱尚刚 著
出版:浙江大学出版社 2019.12
定价:88.00 元
ISBN-13:9787308196390
ISBN-10:7308196399
去豆瓣看看 第一编 莎士比亚戏剧
一、暴风雨
二、威尼斯商人
三、罗密欧与朱丽叶
四、汉姆莱脱
五、理查二世的悲剧
第二编 莎士比亚戏剧中部分诗体台词
一、茴香盛开的水滩(《仲夏夜之梦》)
二、晚安,睡睡吧(《仲夏夜之梦》)
三、相思夜夜飞(《维洛那二士》)
查看完整 朱尚刚,20世纪90年代后开始进行朱生豪生平研究及其作品收集、出版和研究工作。著有《诗侣莎魂——我的父母朱生豪宋清如》(及修订本,获评1997—1999年度浙江省优秀文学作品奖),整理出版有《朱生豪情书》《朱生豪情书全集》《朱生豪小言集》《伉俪——朱生豪宋清如诗文选》《秋风和萧萧叶的歌》等书。并发表了《朱生豪的文学成就》《朱译莎剧的原译本、修改本和校订本》等30余篇相关论文和文章。
本书为“中华译学馆•中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家朱生豪的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括朱生豪生平介绍、朱生豪翻译宗旨及特色、对朱生豪的研究及评价、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。代表性译文包括莎士比亚戏剧5部(《暴风雨》《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》《汉姆莱脱》《理查二世的悲剧》)、莎剧中部分诗体台词、诗歌(中译英)、短篇小说。译事年表,按现有考证成果将朱生豪的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
第一编 莎士比亚戏剧
一、暴风雨
二、威尼斯商人
三、罗密欧与朱丽叶
四、汉姆莱脱
五、理查二世的悲剧
第二编 莎士比亚戏剧中部分诗体台词
一、茴香盛开的水滩(《仲夏夜之梦》)
二、晚安,睡睡吧(《仲夏夜之梦》)
三、相思夜夜飞(《维洛那二士》)
四、罗瑟琳颂(《皆大欢喜》)
五、杨柳歌(《奥瑟罗》)
六、挽诗(《无事烦恼》)
七、弄人的诗(《李尔王》)
八、众鸟嘤鸣(《温莎的风流娘儿们》)
九、为爱忘畛域(《终成眷属》)
第三编 诗歌(中译英)
一、THE SEA ECHO
二、LYRIC
第四编 短篇小说
一、如汤沃雪
二、夜间的裁判
三、一个教师所说的故事
朱生豪译事年表
^ 收 起 朱尚刚,20世纪90年代后开始进行朱生豪生平研究及其作品收集、出版和研究工作。著有《诗侣莎魂——我的父母朱生豪宋清如》(及修订本,获评1997—1999年度浙江省优秀文学作品奖),整理出版有《朱生豪情书》《朱生豪情书全集》《朱生豪小言集》《伉俪——朱生豪宋清如诗文选》《秋风和萧萧叶的歌》等书。并发表了《朱生豪的文学成就》《朱译莎剧的原译本、修改本和校订本》等30余篇相关论文和文章。
本书为“中华译学馆•中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家朱生豪的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括朱生豪生平介绍、朱生豪翻译宗旨及特色、对朱生豪的研究及评价、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。代表性译文包括莎士比亚戏剧5部(《暴风雨》《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》《汉姆莱脱》《理查二世的悲剧》)、莎剧中部分诗体台词、诗歌(中译英)、短篇小说。译事年表,按现有考证成果将朱生豪的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。