红礼盒(让孩子学会感恩学会爱)
作者:(意)琳达·沃尔夫斯格鲁伯、(意)吉诺·阿尔贝蒂
出版:青岛出版社 2019.9
定价:42.00 元
ISBN-13:9787555284413
ISBN-10:7555284413
去豆瓣看看 琳达•沃尔夫斯格鲁伯,1961年生于意大利,插画家和版画家。1975年至1978年就读于意大利一所艺术学校。1978年至1980年她在慕尼黑学习,从事图书排版,并且在布鲁尼克学习版画。她的作品曾入选2018年国际安徒生奖插画奖后五人名单。 吉诺·阿尔贝蒂,资深童书创作者、插画师,1962年出生于意大利。他在佛罗伦萨的卡皮埃洛学习艺术和设计, 他是一名视觉艺术家、插画家和平面艺术家。 译者: 蔡鸿君,1957年生于南京,中德版权代理人,毕业于上海外国语学院和德国维尔茨堡大学,获德国文学硕士学位。曾任北京《世界文学》编辑。自1995年以来,从事德中书刊版权代理工作。在大陆和台湾地区选编和翻译出版了多种德语文学作品。1990年获中国作家协会“彩虹翻译奖”。
这是一本气质温馨、画风细腻的图画书,讲述了一个传递爱的故事:在一个寒冷萧索、人情淡漠的冬天,小女孩安娜的奶奶为了温暖小村庄的人心,制作了一个包裹着“好运”和“满足”的红礼盒,奶奶让它在人们之间传递着。红礼盒温暖了人们的心,带给了人们满足,这个红礼盒又回到了它的制作者——安娜的奶奶手里。这个故事教给孩子要懂得珍惜和重视人与人之间的关切,让孩子感到在这个世界上,人与人之间保持温暖、和谐的关系的重要,同时,在面对“好运”的时候,要学会感到“满足”,满足之后又能将美好的祝愿传递给他人,为建立和谐的人际关系贡献出自己的力量。本书意味隽永,引人思考,能让孩子能在文图阅读中感受到爱的力量和知足的可贵,有利于对孩子进行情感品德教育。
本书译文来自著名德语翻译家蔡鸿君先生,译者准确、贴切地传达了原文的韵味,使温暖的文字和细腻的图画相得益彰。
琳达•沃尔夫斯格鲁伯,1961年生于意大利,插画家和版画家。1975年至1978年就读于意大利一所艺术学校。1978年至1980年她在慕尼黑学习,从事图书排版,并且在布鲁尼克学习版画。她的作品曾入选2018年国际安徒生奖插画奖后五人名单。 吉诺·阿尔贝蒂,资深童书创作者、插画师,1962年出生于意大利。他在佛罗伦萨的卡皮埃洛学习艺术和设计, 他是一名视觉艺术家、插画家和平面艺术家。 译者: 蔡鸿君,1957年生于南京,中德版权代理人,毕业于上海外国语学院和德国维尔茨堡大学,获德国文学硕士学位。曾任北京《世界文学》编辑。自1995年以来,从事德中书刊版权代理工作。在大陆和台湾地区选编和翻译出版了多种德语文学作品。1990年获中国作家协会“彩虹翻译奖”。
这是一本气质温馨、画风细腻的图画书,讲述了一个传递爱的故事:在一个寒冷萧索、人情淡漠的冬天,小女孩安娜的奶奶为了温暖小村庄的人心,制作了一个包裹着“好运”和“满足”的红礼盒,奶奶让它在人们之间传递着。红礼盒温暖了人们的心,带给了人们满足,这个红礼盒又回到了它的制作者——安娜的奶奶手里。这个故事教给孩子要懂得珍惜和重视人与人之间的关切,让孩子感到在这个世界上,人与人之间保持温暖、和谐的关系的重要,同时,在面对“好运”的时候,要学会感到“满足”,满足之后又能将美好的祝愿传递给他人,为建立和谐的人际关系贡献出自己的力量。本书意味隽永,引人思考,能让孩子能在文图阅读中感受到爱的力量和知足的可贵,有利于对孩子进行情感品德教育。
本书译文来自著名德语翻译家蔡鸿君先生,译者准确、贴切地传达了原文的韵味,使温暖的文字和细腻的图画相得益彰。