注 册登 录

中华翻译家代表性译文库·傅雷卷

中华翻译家代表性译文库·傅雷卷
作者:宋学智 著
出版:浙江大学出版社 2020.3
丛书:中华译学馆·中华翻译家代表性译文库
定价:88.00 元
ISBN-13:9787308198431
ISBN-10:730819843X 去豆瓣看看 
00暂无人评价...
  《傅雷卷/中华译学馆·中华翻译家代表性译文库》选取傅雷具代表性的十五部法文译作,包括传记、文学、艺术哲学、人生哲学等四个方面。第一部分选择罗曼·罗兰的作品,因为傅雷“回头看看过去的译文,自问能传神的是罗曼·罗兰,一是同时代,二是个人气质相近”。第二部分选择巴尔扎克的作品,因为傅雷说过,“我的经验,译巴尔扎克虽不注意原作风格,结果仍与巴尔扎克面目相去不远。只要笔锋常带情感,文章有气势,就可说尽了一大半巴氏的文体能事”。第三部分中的《老实人》“原文修辞造句讲究,译者当时亦煞费苦心”;关于《文明》,傅雷“自问对原作各篇不同的气息还能传达”;《嘉尔曼》是傅雷1953年第三次翻译出版的译著,三次迻译说明了译者对作品的喜爱,“既深爱好,领悟自可深入一层”,因而对原作“风格的精炼”确有传神的体现。在第四部分中,《人生五大问题》通过对“二十世纪道德论”之诉求,让我们看到“译者所费之心力”;《罗丹艺术论》让我们看到了仅仅“为自学一遍”而迻译的纯洁的艺术情怀;而傅雷在被…
 查看完整  
比价列表价格走势