实用交替传译教程:理论、技能与训练
作者:江晓丽 著
出版:中国人民大学出版社 2020.7
丛书:大学高级英语系列教材
页数:270
定价:45.00 元
ISBN-13:9787300282893
ISBN-10:730028289X
去豆瓣看看 第一章 英语专业口译课程简述 .....................................................................1
第二章 口译听辨( 信息综述) .....................................................................18
第三章 口译听辨(逻辑梳理) .....................................................................33
第四章 口译听辨(信息预测) .....................................................................48
第五章 口译听辨(发言人适应) .................................................................65
第六章 记忆训练(形象记忆) .....................................................................82
第七章 记忆训练(信息组块) ...................................................................100
第八章 记忆训练(逻辑推理) ...................................................................116
第九章 无笔记交传(话语分析) ...............................................................133
第十章 笔记训练(笔记符号) ...................................................................152
第十一章 笔记训练(笔记数字) ...............................................................168
第十二章 笔记训练(笔记辨识) ...............................................................182
第十三章 表达训练(语言得体) ...............................................................199
第十四章 表达训练(跨文化分析) ............................................................217
第十五章 表达训练(语言质量) ...............................................................234
第十六章 口译测试(监控与评估) ............................................................250
附 录 .........................................................................................................267
参考书目 .....................................................................................................269
江晓丽,英国华威大学应用语言学博士毕业,现任中国人民大学外国语学院英语系副教授、MTI教育中心副主任(口译方向)。国际知名期刊(Innovation in English Language Teaching and Learning)评审。出版专著3部,译著1部;参与编写《超越概念》系列中的《高级英语》和《听力》教材;在国际SSCI期刊发表论文3篇、国内CSSCI期刊发表论文4篇,其它核心3篇;2011年获得北京市高校青年教师基本功大赛一等奖、最受学生欢迎奖、最佳演示奖;2013年获北京市高校青年教师基本功大赛优秀指导老师奖;2015年获得宝钢优秀教师奖;2016年获得人民大学本科毕业论文优秀指导教师奖;2017年获得学校十佳优秀班主任称号。
《实用交替传译教程:理论、技能与训练》突出体现了“尊重口译学习规律,强调口译技能分阶段培养,重视课堂教学实用性”的编写理念,基于编者对现阶段英语专业本科口译教学现状的理解,依托口译课堂教学实证研究以及编者十多年的口译教学实践,围绕听辨能力、记忆能力、笔记能力和表达能力四个核心技能的培养,对教程内容进行了科学合理的编排,力图为学生将来进一步的口译学习打下坚实的基础。
同时,《实用交替传译教程:理论、技能与训练》也可作为本科阶段口译教师的重要参考工具。
《实用交替传译教程:理论、技能与训练》以英语专业本科生或者翻译专业低年级学生为主要使用对象,也可作为初级口译学习者自学的教材和参考资料。