新实用英语读写译教程(第2册)第二版(21世纪高职高专精品教材·英语系列;十二五”职业教育国家规划教材)
作者:张华志 邱立志 王珍珍 张艳艳
出版:中国人民大学出版社 2020.10
页数:300
版本:2
定价:53.00 元
ISBN-13:9787300287430
ISBN-10:7300287433
去豆瓣看看 Unit 1 Reading
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A The Development of Reading Habits
Text B Outside Distractions While Studying
Part ⅡREADING TRAINING
Do You Want to Learn English in the UK?
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Making Appointments
Part Ⅳ WRITING WORK
How to Write a Letter
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英汉翻译基本技巧(1) ?D?D 如何判断确定词义
Unit 2 The Voice of Time
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A The Voice of Time
Text B Time Management
Part ⅡREADING TRAINING
How to Stop Procrastinating and Stick to Good Habits by Using the “2-Minute Rule”
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Letters and Emails
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Thanks and Congratulations
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英汉翻译基本技巧(2)?D?D 如何选择用词
Unit 3 Mother’s Love
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A When Mothers Get the Bug (I)
Text B When Mothers Get the Bug (II)
Part ⅡREADING TRAINING
My Experience in Japan
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Conference Arrangements
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Reference and Recommendation
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英汉翻译基本技巧(3)?D?D 增词法
Unit 4 Ecological Environment
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A The Killer Smog (I)
Text B The Killer Smog (II)
Part ⅡREADING TRAINING
Earth Day: Five Things You Can Do to Observe!
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
File Management
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Applications
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英汉翻译基本技巧(4)?D?D 删减 / 略译法
Test 1
Unit 5 Skyscrapers
Part ⅠINTEGRATED COURSE
Text A World Trade Center
Text B The Oriental Pearl TV Tower
Part ⅡREADING TRAINING
Rethinking Skyscrapers
Part Ⅲ WORKPLACE CONTEXT
Receptions and Send-offs
Part Ⅳ WRITING WORK
Letters of Introduction and Invitation
Part Ⅴ TRANSLATION SKILLS
英汉翻译基本技巧(5)?D?D 长句处理的基本原则
Unit 6 The Space
总主编:张华志,山西建筑职业技术学院教授,山西职教外语教学研究会会长。多年从事英语教学工作,发表论文十余篇,主编、参编教材三十余部。邱立志,广州行政学院教授,长期在本科和专科学校从事公共英语和专业英语教学工作,研究领域包括语言教学策略和跨文化交际、第二语言习得等。
《新实用英语读写译教程》第二版根据国家*的职业教育精神、职业外语教育的发展以及*发布的“职教二十条”进行修订。主要体现四个方面的内容,阅读部分培养精读和泛读能力,精读部分含有两篇主题一致的主课文,配以综合训练,泛读部分含有三篇内容主题与主课文主题一致或者接近的阅读短文;工作场景部分设计常见工作情景,培养学生解决工作中实际问题的能力;写作设计了写作指导和写作练习,主要是应用写作和短文写作,培养学生日常应用能力;翻译部分由翻译技巧和翻译练习组成,训练学生英汉语言转换的能力。本书为读写译教程第2册,话题涉及语言、航空、文化、环境等贴近学生生活、工作的话题。