明清白话文献与吴语语法
作者:崔山佳 著
出版:浙江大学出版社 2025.1
页数:716
定价:198.00 元
ISBN-13:9787308254960
ISBN-10:7308254968
去豆瓣看看 一 绪论
(一)引言
(二)近代汉语研究取得辉煌成就
(三)吴语语法研究逐步走向深入
(四)学术价值
(五)应用价值
(六)主要目标
(七)思路方法
(八)特色与创新
二 人称代词加前缀
(一)晚唐五代白话文献的“是”+人称代词
(二)明清白话文献的“是/自/贼”+人称代词
(三)现代吴语的“是/自”+人称代词
(四)徽语与客家话等的“是”“等”+人称代词
(五)古今比较
三 “数量+生”
(一)引言
(二)近代汉语的“数量+生”
(三)清末传教士文献的“数量+生”
(四)现代吴语的“数量+生”
(五)“数量+生”的性质与功能
(六)古今比较
四 “数量+头”
(一)引言
(二)近代汉语的“数量+头”
(三)现代吴语的“数量+头”
(四)其他方言的“数量+头”
(五)古今比较
(六)余论
五 XX+动
(一)明清文献的“XX+动”
(二)清末传教士文献的“XX+动”
(三)现代吴语的“XX+动”
(四)其他方言的“XX+动”
(五)“XX+起”
(六)古今比较
六 动词“V介一V”“V介V”重叠
(一)引言
(二)近代汉语的“V了一V”“V得/的一V”“V上一V”等
(三)明清白话文献的“V介一V”“V介V(看)”
(四)清末传教士文献的“V个V”“V个一V”
(五)关于“V介一V”后一“V”的性质
(六)现代吴语的“V介一V”“V介V”
(七)古今比较
七 双音节动词“VP—VP”重叠
(一)近代汉语的“VP—VP”
(二)近代汉语“VP—VP”的变式
(三)现代方言的“VP—VP”
(四)古今比较
八 动词重叠+尝试助词
(一)明清白话文献的“VV看”与“V—V看”
(二)清代白话文献的“V—V瞧”与“VV瞧”
(三)《官话问答便语》与清末传教士文献的“VV看”与“VV相”
(四)现代吴语的“VV+尝试助词”
(五)其他方言的“VV+尝试助词”
(六)民族语言的“VV+尝试助词”
(七)古今比较
九 动词重叠带结果补语
(一)引言
……
十 形容词“AXA”重叠
十一 数词+亲属称谓
十二 量词“爿”
十三 量词“AXA”重叠
十四 指示叹词“哪”与“喏”
十五 拟声词“□”“□”
十六 连-介词“为因”
十七 复合“来X”
十八 表“小”“框缀”与“框式结构”
十九 A+得+程度副词
二十 A/V+后置状语
崔山佳,浙江财经大学三级教授,硕士生导师,中国语言学会会员,主要从事近代汉语与方言研究。主持完成省部级课题5项,正主持省级课题1项、国家社会科学基金项目1项。出版专著7部:《近代汉语语法历史考察》(崇文书局,2004)、《近代汉语词汇论稿》(巴蜀书社,2006)、《宁波方言词语考释》(巴蜀书社,2007)、《现代汉语“潜显”现象研究》(巴蜀书社,2008)、《近代汉语动词重叠专题研究》(巴蜀书社,2011)、《汉语欧化语法现象专题研究》(巴蜀书社,2013)、《汉语语法历时与共时比较研究》(语文出版社,2015)。在《中国语文》《语言学论丛》《中国语言学报》《古汉语研究》《语言研究》等发表论文230余篇。
明清白话文献与现代吴语的语法研究各自都取得了丰硕成果,但把两者结合起来的研究成果则相对薄弱。本书主要研究吴语语法的历时演变,细致考察明清白话小说、戏曲的语法现象,充分利用传教士文献、契约文书等,并与其他方言、南方民族语言、海外华人社区方言等进行共时比较。与同类成果相比,本书稿有如下几点特点:(1)理论色彩浓厚:如类型学、语法化、认知语言学、接触语言学等理论。(2)纠正了一些错误认识:对瑞典著名汉学家高本汉认为“为因”等明代白话小说中使用的词语在《红楼梦》中已消失,进行了更正补充。(3)充分挖掘新事实:比如明清白话文献的一些拟声词,但音未明,本书进行了补充。